chatGPT正确的打开方式!|我要你|with|lyrics_网易订阅
我会给你写句子,你只会回答他们的发音,没有别的。回复不能是我的句子的翻译,而只能是发音。发音应使用土耳其语拉丁字母进行注音。不要在回复上写解释。我的第一句话是“伊斯坦布尔的天气怎么样?”ActasaSpokenEnglishTeacherandImprover做英语口语老师和提高者Contributedby:@ATX735Iwantyo...
超实用的餐厅点单英文汇总:“我待会再点餐”英语怎么说?
prefer→n.preference:发音时注意重音位置发生改变03.Howdoyoulikesomemushroomsoupandstir-fryrice?·stir-fryrice:炒饭stir:翻炒询问看法的必备句型:Howdoyoulike...?04.Iamallergictogreenonionandgarlic,pleasedon'taddthose.allergicto:/k/失去爆破a...
美剧英语“拉关系走后门” 怎么说?
stir基本意思是“搅拌”,stirup引申为“煽动,挑起,引起(不愉快的情绪或事态)”,stirupsb/stirsbupIfyoustirupaparticularmoodorsituation,usuallyabadone,youcauseit.Stopstirringuptroublesagain.不要再惹麻烦了。Thebossisinabadmoodtoday,sodon'tstir...
中餐报菜名 外国吃惯口
比如当她介绍“麻婆豆腐”的时候,会提到“这是一道四川风味的菜肴”,而土耳其语中“四川”的发音和“耗子”的发音很相似。很多土耳其人听了之后都会一惊,以为这是传说中“什么都吃的中国人”的特色菜。德国中餐同业会冯强庆表示,由于文化差异,的确经常出现连老板都解释得“一头雾水”的菜名。冯强庆说,德国人非常...
“螺蛳粉”的英文名到底是啥?网友:Russia without e,哈哈!
2.Chowmeinisastir-friednoodledishfromChina.第2个是中国的炒面,中国的炒面用的是广东语的发音,直接音译过来的就叫做chowmein,当然也可以直接说friednoodles。3.PhoisatraditionalVietnamesenoodlesoup.第3个要说的就是越南的河粉啦。这个河粉很多外国人都知道,还是挺有名的。
《中国食谱》对英文的贡献 曾泰元
作者发明的stir-fry这个新词,后来在英语世界广为流传,多本英文词典先后纳入,迅速就正式成为英语的一员(www.e993.com)2024年9月25日。在《中国食谱》里,作者以一个语言高手的口吻,风格独特地描述了这种烹调法:“炒可定义为武火薄油连搅快煎切碎的食材再淋上酱汁。我们称之为翻炒,或简称为炒”(Ch’aomaybedefinedasabig-fire-...