资本永不眠,AI数字人有一颗做“通讯社”的野心 | 专访总台“AI...
我们逐步解决了时效性问题,从最初需要20-30分钟生成1分钟内容,升级到10分钟生成1分钟内容,甚至可以更快。在外宣应用方面,处理多个语种不同发音,特别是特殊名词、深层词汇、组合词和特殊人名也是一大挑战。如何精确匹配它们的读音、口型、语义和语调,是我们在技术方面面临的最大挑战之一,也是这两年来我们不断调优的重...
“窝”了20年的“o”读错了?教育部门回应家长质疑
回复中称,o,单韵母,是舌面后半高圆唇元音,发音部位和发音方法为:上下唇拢圆,舌头后缩,舌位半高。根据《汉语拼音方案》,单韵母o可以参考“喔”的发音。同时,回答者还提醒,喔是多音字,咨询者可以在通过百度搜索“喔”,点击第二个拼音“ō”听一下发音。针对此事,记者采访了山东师范大学语言学及应用语...
AI数字人有一颗做“通讯社”的野心 | 专访总台“AI王冠”团队
同一个字在不同情境下可能需要不同的声调。动态优化这些技术细节非常重要,尤其是在处理中英文的混合读音时更为明显。另一个挑战是时效性。我们逐步解决了时效性问题,从最初需要20-30分钟生成1分钟内容,升级到10分钟生成1分钟内容,甚至可以更快。在外宣应用方面,处理多个语种不同发音,特别是特殊名词、深层词汇、...
从“台湾的风”到“痴风”: 一段台风考古学, 鲜为人知|文化纵横
从时间上来说,从浙江吴语的“风痴”经过口语到福建的“痴风”,由于“痴”和“颱”在闽语中发音相近,在闽语中变成“风颱”和“颱风”。来往中国和欧洲的船队通过印度洋,把“台风”一词传播到印度洋沿海国家和欧洲,在欧洲语言文化环境中进一步演变,最后在19世纪后期演变为现代英语的“typhoon”。作者认为,台风一...
通讯:英国洋女婿重庆做记者展开“发现之旅”
图为亚历山大·詹姆斯(JamesAlexander)。受访者供图中新网重庆8月11日电题:英国洋女婿重庆做记者展开“发现之旅”作者钟旖赵霄宇意大利、埃及、韩国……21世纪初,亚历山大·詹姆斯(JamesAlexander)曾在世界多国工作、生活,最终,他选择在中国重庆落脚,一住就是14年。11日,41岁的詹姆斯在接受记者专访时...
Mojito译成“莫吉托”,是标准的中式翻译错误
央视体育主持人此前并不认识这个年轻球员,按照英语规则,音译为“詹姆斯”(www.e993.com)2024年9月23日。这当然不正确的。哥伦比亚是西班牙语国家,James当然得按西班牙语规则发音。根据西班牙语的读音,中文应该音译为“哈梅斯”。最为中国人所熟悉的外语英语,它属于日耳曼语族的语言,并不遵循罗曼语族的发音规则和演变规则。J不像法语、葡萄牙语等...
NBA新科状元Zion译为“锡安”:圣经翻译对中文的影响
James源于古希伯来语Yaakov(古希腊语:Jakobos;拉丁语:Iacobus),意思是“抓住”。《新约》有3个James:西庇太之子雅各(英语:JamessonofZebedee,JamestheElder),耶稣的十二门徒之一,使徒约翰的兄长;亚勒腓之子雅各(英语:JamessonofAlphaeus),也是十二门徒之一,通常称为小雅各;耶稣的兄弟公义者雅各(英语:Sa...
中国粉丝给欧美明星取的外号太有才,连本尊都盖章认证
至于原因,“Timothée”第一部分发音与“tea”相似,而“Chalamet”发音与“cha”接近,再加小哥哥的笑容青春甜美,所以粉丝就亲切称之为“甜茶”。当欧美明星知道中国粉丝给自己取的外号时,他们的反应是这样的↓↓↓有时粉丝给偶像取得外号的确深得本尊心意。
先生您贵姓?--浅谈中超外援译名_国内足球-中超_新浪竞技风暴_新浪网
同样是汉字,按照普通话发音难说有错,因为那只能叫做方言。但如果是各国的官方语言呢?语系相同的不同国家,如西葡语系、斯拉夫语系,各国的读音规则有区别。此时的发音不同,也许就不再是方言事小,或许已是母语事大了。所以,在译名时,尊重母语是必要的。中超有很多说葡萄牙语或西班牙语的外援,他们的全名往往很长,由...
中超外援外教译名(初版)
同样是汉字,按照普通话发音难说有错,因为那只能叫做方言。但如果是各国的官方语言呢?语系相同的不同国家,如西葡语系、斯拉夫语系,各国的读音规则有区别。此时的发音不同,也许就不再是方言事小,或许已是母语事大了。所以,在译名时,尊重母语是必要的。中超有很多说葡萄牙语或西班牙语的外援,他们的全名往往很长,由...