西格诺里、瓦拉内和诺坎普,有多少小语种名字被英语“绑架”?
2020年8月22日 - 百家号
法国人的确在拼读pogba时清楚发了g这个音,一个合理的推测,是曼联球星在法国成长接受青训时,更习惯身边的人用这种发音称呼他,尽管不大符合法国人的拼读习惯,但却随着他成名之后慢慢在全国普及开来。因此博格巴这个翻译,一开始按英语习惯汉化,反倒误打误撞,和其原本的读音相匹配。西班牙人名的一些经典错译,我之...
详情
最全小学英语单词汇总+高效记单词方法,孩子一定用得着!先收藏了
2018年6月8日 - 网易
1读音记忆法英语中的大部分单词都符合读音规则,所以平时要多注意字母及字母组合的读音规律,做到见其形而知其音,听其音而知其形。读音记忆法应成为记忆单词的首选方法。例如:reality:/ri‘liti/magnificent:/mg‘nifisnt/discovery:/di’skvri/2仿声记忆法(外来词的收集)有一些单词在发音方面与汉语及...
详情
西格诺里与诺坎普,多少小语种名字被英语“绑架”?
2020年8月21日 - 体坛网
因此博格巴这个翻译,一开始按英语习惯汉化,反倒误打误撞,和其原本的读音相匹配。西班牙人名的一些经典错译,我之前的文章里已经有所提及,但其实英语对译名的影响,并不局限在发音体系上。巴塞罗那的主场诺坎普(CampNou),远古时期还曾有坎帕诺的译法,结果因为和主流不符,还被骂作故意标新立异。其实后面这个被淘汰...
详情