“蛋挞”读音冲上热搜!全国人民是怎么做到统一读错的?
dàntǎ?近日#很多人不知道蛋挞的读音#的微博话题上了热搜原来我们一直都读!错!了!事实上,“蛋挞”原来不读dàntǎ,它的正确读音是dàntà。汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞、挞笞等。“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮...
“lú” 卢江?“yú” 鱼江?
庐江县是一个千年古县,“庐”的读音“yú”(鱼),有着鲜明的区域性特点,是数千年历史的传承。庐江县应该按古音读“yú”,即“鱼”江县。一种认为:《汉语拼音方案》是全国人民代表大会批准、官方颁布的,具有一定的法律效率。我们不应放弃普通话读音去读方言音。说普通话是一种进步的表现,历史是不可以开倒车的。
国学《山海经》——箴鱼,传说姜太公的鱼钩长在它嘴上
喙:读音,huì。这里指鱼嘴的意思。儵(chóu):鯈鱼,也叫白鲦(tiáo)。一种小白鱼。体长只有数寸,侧扁,银白色,腹面有肉棱,背鳍有硬刺。生活在江湖中。特别说明下,此处的鯈(chóu)鱼有别于“北山一经”的儵(tiáo)鱼,不是同一个物种。箴鱼:《本草纲目》中记载:“箴鱼生于江湖之中,大小和形状都与...
吃日本料理时一脸懵然,就来认识一下这些字都是些什么鱼
在日本,这两个字都读作“sushi”。没错,就是寿司。所以你看到这两个字就代表寿司了。直接以“鮨”字作为店名的寿司店鲔まぐろ鲔鱼就是金枪鱼了,香港称“吞拿鱼”(按英文Tuna音译)。在日语里有一个专门的词“とろ”(TORO,读音近似拖罗),来特指位于金枪鱼腹部的“高脂肪的鱼肉”——也就是鱼腩。金枪鱼...
英文词汇里的中日外来词
Mahjong麻(读音源自粤语)Qi气记得《功夫熊猫》中的阿宝是怎么运气的吗?Sifu师傅(读音源自粤语)立马想起了MasterSifu...Tofu豆腐typhoon台风注:我们现在都知道这个词是“台风”的意思,其实来自于广东话“大风”两个字的发音。当typhoon成了英语的专业名词后,返译为中文普通话,就变成了“台风”。大...
在线等:不懂粤语怎么吃遍广州?
老广州会心一笑,这个“念”的发音约等于“琳”,粤语里指食材煮得绵软的意思(www.e993.com)2024年11月18日。但“lin”没有规范的粤语字,于是坊间就有了各种灵机一动的谐音。土尤、旦黄、豆卜、鱼咀这种简化错别字,资深食客们多吃两趟,倒是可以凭着经验值猜出个大概。改?是不可能改的了。参杂着半生不熟的普通话、用粤语口音来给点菜和...
“火锅”英文该怎么说?可千万不要翻译成fire pan!
天气逐渐转冷,除了待在被窝不出来之外,很多人还很喜欢出家门吃火锅,吃完之后满足地摸一下发暖的肚子别提有多舒服~不过,对于火锅这种国内特有的饮食,英语该怎么去表达相信很多人都不了解。1.火锅hotpot对于火锅,应该有很多人都不怎么会讲,究竟怎么样表达。pot就是指“锅”,hotpot,热乎乎的锅,就是我们平...
自然拼读,到底怎么读?
而英语就是字母文字,发音和文字是一体的,本身就是26个字母组成的,不认识的单词,如果知道发音的规矩,见到词就能读出来,方便很多。而自然拼读就是实现试图实现“见词能读,听音能写”。英文名叫做Phonics,可以帮助孩子理解文字跟发音之间的关系,是英语听说和读写之间的桥梁。
解(?)甲归田,90%的人估计都没读对!还有这些你都会吗?
《跟着我念,字正腔圆》01正确读音芝麻糊(hù)错误读音芝麻糊(hú)详解“糊”读(hù)时,指样子像粥的食物,如面糊(hù)。02正确读音鲫(jì)鱼错误读音鲫(jǐ)鱼详解“鲫”只有(jì)一个读音。鲫鱼,是我国重要的淡水鱼之一。
从“台湾的风”到“痴风”:一段台风考古学,鲜为人知|文化纵横
第二类,两岸都采取音译,对英文发音无异,但选用汉字不同,造成音同字不同的有6个,占比14%。分别是:贝碧嘉/貝碧佳(Bebinca)、巴蓬/巴逢(Phanfone)、艾涛/艾陶(Etau)、莎莉嘉/莎莉佳(Sarika)、古超/谷超(Guchol)、法茜/法西(Faxai)。第三类,两岸仍然没能统一采取音译或意译,形成差异的有8个...