暴涨57倍,79岁成日本第8富豪!似鸟创始人:只要你足够想,就一定能...
很多企业有自己的“使命”,使命的英文是mission,最直白的翻译就是“任务”,这个任务就是企业存在的目的,是企业要为这个世界解决的问题。似鸟昭雄很幸运,他在快30岁的时候找到了自己一生的任务,这个任务也成为似鸟这家公司百折不挠、苦苦追寻的梦想。似鸟用于表达使命的词是“ロマン”,读音近似“罗曼”,就是...
日元和人民币的货币符号为何几乎一样?
日元货币符号为“¥”,英语发音为“yen[jen]”,中间为一横,和人民币的货币符号仅只有中间一横两横的微小区别,如果是世界上对中日两国都不太熟悉的人,那么很容易将中日两国的货币符号搞混。于是国际标准化组织ISO4217订定其标准代号为JPY,为了区别于人民币,可将日元记作:JPY¥。我们虽然都知道人民币读作“y...
日本国名的两种读音,吵了上百年和中国有关
结果日本人也学起唐朝人的发音,日本人学着学着就变成Nippon了所以「Nippon」其实是早于「Nihon」的,于是「Nippon」流传了上百年,直到江户时代的东京人(江户)讲话都很急,才让「Nihon」出现。江户人讲Nippon、Nippon讲得很快就变成Nihon了。所以说到底该念「Nippon」还是「Nihon」,其实也可以算是日本「战东西」...
日元符号和人民币符号的区别
日元货币符号为“¥”,与人民币符号不同(人民币为¥,两横)英语发音为“yen”(读:[jen])。国际标准化组织ISO4217订定其标准代号为JPY(Japaneseyen),而为了区别于人民币,可将日元记作:JPY¥。
日语西化,老人看不懂电视,到底是怎么了?
许多学术和科技领域的专业术语都采用了英语单词,例如“コンピュータ”(计算机)、“データ”(数据)和“インターネット”(因特网)等。这些词汇成为了日本人日常生活的一部分,代替了传统的日本词汇。同时,许多英语借词还被日本人修改成了日本式发音,形成了一种独特的发音规则,使得日语更加贴近当地的语音特点。...
SK-II、花王、佳能等家喻户晓又琢磨不透的日企名称到底是怎么来的?
先别慌关掉日剧,这个只是一个日语单词的罗马音写法,“KAO”就是“花王”的音译,日语里读作“かおう”,KA就是“花”、O就是“王”的读音(www.e993.com)2024年10月28日。而“KAO”可不止步于“花王”,还有双关的含义在内。日语中的“颜”(かお),与其发音相同(只是少了う这个长音,也有说是因为英语无法打出长音造成的)。
【地理视野】日本水果为什么这么贵?附48条日本冷知识
直接用日语发音称呼的"Kaki"似乎比其英文名"Persimmon"走得更远。柿子有甜柿和涩柿之分。甜柿的代表品种有:果肉入口即化、柔软、甘甜、果汁多的"富有柿";果肉稍硬、咬起来喀吃喀吃的"次郎柿"等(一个100日元)。日本人的水果之所以贵是来自多方面的原因的。
趣读丨尼康、花王、佳能等日企名字是这样来的?
「KAO」就是「花王」的音译,日语里读作「かおう」KA就是「花」、O就是「王」的读音而「KAO」可不止步于「花王」,还有双关的含义日语中的「颜」(かお),与其发音相同(只是少了う这个长音也有说是因为英语无法打出长音造成的)知道「颜值」和「昼颜」的人...