脱口秀 | Tea还是Cha?英语中“茶”的发音竟然源自闽南语!
很多从中国传到国外的食物,在命名的时候往往会根据中文读音音译成外语,比如功夫对应“kong-fu”,豆腐对应“tofu”,在读音上都是接近的。中国“茶”走向海外之后,是怎么由“cha”的音变成了“tea”呢?这就要从丝绸之路与茶的关系说起啦。在中国北方,大部分地区都会把茶称为“cha”,所以从陆上丝绸之路运输的...
茶的中文发音竟对世界“茶”发音有影响?
我国茶的中文发音,大部分地区是cha,但不同地区的方言也有不同的读音,一般只限于茶叶生产地,例如在闽南语系(汉语的一支)中,茶的方言发音为te。在世界几大语言体系中,“茶”的发音均来源于中国,主要源于中文发音cha和te这种读法,因而,在国际上“茶”字的发音主要有两大体系,即源自于我国北方古代官话中的cha和闽南...
若羌怎么样?地理位置偏远吗?如何正确读音?
地理位置偏远吗?如何正确读音?若羌普洱茶若羌普洱茶是一种具有独特风味和口感的丝绸之路中国传统饮品。普洱茶是以云南省若羌县为代表的南线地区所产的中线一种茶叶,其茶叶较为陈化,因而具有独特的过的韵味。普洱茶与其他茶叶有着明显的楼兰区别。首先,普洱茶的贸易制作工艺比较独特。若羌的自然景观茶叶采摘后,要经...
茶的中文发音对世界“茶”发音的影响
我国茶的中文发音,大部分地区是cha,但不同地区的方言也有不同的读音,一般只限于茶叶生产地,例如在闽南语系(汉语的一支)中,茶的方言发音为te。在世界几大语言体系中,“茶”的发音均来源于中国,主要源于中文发音cha和te这种读法,因而,在国际上“茶”字的发音主要有两大体系,即源自于我国北方古代官话中的cha和闽南...
发祥于平泉的契丹族对丝绸之路的历史贡献
在公元10—12世纪,契丹族建立的王朝比同期中原五代和北宋王朝影响还要大,这种历史影响在语言学上的文化遗迹可以看出来,如俄语中将中国称为(kitay),即为契丹之音译;拉丁语称中国(kathay),也是契丹的音译;中古英语和古代穆斯林文献也称中国为契丹,分别读音为(Cathay和kata)。13世纪蒙古军队南征中亚、西亚等地,将中国的...
讲座|葛剑雄&侯杨方:丝绸之路不只在故纸堆,还在脚下
我到敦煌这些地方,以及自己在读文献时注意到一个事情——李希霍芬提出丝绸之路的概念,差不多100年的时间里,它都是学术界内部的一个概念,不像现在这般众所周知,让“丝绸之路”的概念变得家喻户晓的,是日本人(www.e993.com)2024年7月28日。他们一方面去考察,另一方面,日本NHK拍了一系列长篇纪录片,播出后丝绸之路就越来越普及。另外,对日本来讲...
通过丝绸这张名片,中国打开与世界交流的大门
不过,复旦大学历史学教授葛剑雄却认为China有两种说法:其一是“秦”的谐音,欧亚之间商路往来的时间要早于汉代;其二是波斯人将中国称为“丝国”,这个发音慢慢演变为China读音。至于后来把瓷器也称为china,其实是欧洲人用中国的名字来称呼中国的商品。如果后一种说法成立,China的原始含义是丝绸,是其他文明古国对中国...
【边疆时空】郭声波 | 西南丝绸之路重要节点——唐五代黎州军防...
然明人坐实要冲城即炒米寨,亦为任乃强等先生信从:“据《明一统志》为今汉源之炒米寨,在富林东北。”冯汉镛先生讲得更清楚:“万公与要冲声近,当是唐时要冲城所在。”其实,万公古音与要冲发音差异还是很大,用读音来比定并不可靠,但依据《元和志》、《寰宇记》所载道里数据来看,将要冲城拟定在今汉源县安乐乡...
地名用字“椹”与南海丝绸之路
我们通过对音、形、义及对当地方言的考察,联系古音,认为地名用字“椹”同“葚”,普通话读音应为shèn,不取zhēn及zhàn音。同时结合当地考古发现、自然地理及水上交通条件,我们推断雷州半岛古“椹县”及“椹川”的命名应与当地曾经种桑养蚕有关;从地名留存文化信息的角度观照,该地名为南海丝绸之路航线的开辟增添了...
葛剑雄:把文献跟实地结合重走丝绸之路,侯杨方之外别无他人
除了《大唐西域记》外,19世纪以来英国、德国、瑞典等国探险家们写的考察报告、测绘图也是重要的参考资料,但他们最大的问题在于读不了汉语原文,读的是翻译后的法语版和英文版,起码丢掉了原意的30%。我举一个最简单例子,玄奘写大龙池“池西派一大流”“池东派一大流”,外国人翻译不出来,望文生义成那池子东边...