特级教师李俊和——《我的英语课堂教学技巧集锦》(强烈推荐)
宁肯少看会儿手机,把课件做得简单些,粗糙些,也要坚持读英语。腹有诗书气自华。没有固定的教学模式阅读教学要坚持感知比告知重要,操练比讲解重要,实践比理论重要。至于上课用什么形式,没有固定的适合一切班级的教学模式。我们的教学应该坚持教学有法,教无定法,贵在得法,以学定法,我有我法。三写作前些天...
乜字的正确读音及其用法解析
“乜”字的拼音为“miē”,声调为第一声。在普通话中,这个字的发音相对简单,但在不同的方言中,可能会出现不同的读音。例如,在粤语中,“乜”通常读作“mat1”,而在其他一些方言中,则可能会有不同的发音变化。“乜”的字形与构造(TheStructureandCompositionof"乜")“乜”字的字形较为独特,左边是...
清朝英语教材曝光 150多年前中国人这样学英语
一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Lessonehalfofyourprice”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而...
重磅来袭!2025考研英语(一)大纲原文出来了
英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一招生考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等院校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等院校和科研院所在专业上择优选拔。I...
保存汉字的百年努力,能让它留在AI时代吗?
在王照版官话合声字母基础上,发展出来的“注音符号”与“汉语拼音”发音的对应表。目前,中国台湾延用民国的注音符号,中国大陆采用1950年代发明的汉语拼音。为了保持叙事简洁,石静远“忍痛割爱”了一些让自己兴奋的发现。比如她曾与两位顶级神经科学家交流。一位是她在2015年春天的洛杉矶见到的欧文·比德曼(Irving...
清朝英语教材:汉字标读音 奇怪发音为晚清“普通话”
一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非(www.e993.com)2024年11月24日。比如“减一半就是了”翻译为“Lessonehalfofyourprice”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而...
美国人是怎么学英语的呢?
Phonics的基本原理是教授学生一些英语(美语)拼写和读音关系的基本规律,让学生可以看到一个英语单词,就能读出来;或者,想到一个单词,就能按照规律拼写出来。另外,通过学习基本读音规律,学生也能集中学习大量的单词。例如,“at”的读音是其中的A发短元音的音,老师会同时在一节课中教:at,bat,cat,fat,hat,ma...
清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语“自揣摩之”
一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Lessonehalfofyourprice”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而...
“咸丰十年”英语教材曝光,附汉字标注读音
一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Lessonehalfofyourprice”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而...
小学毕业前,我把儿子的英语拉到了"涨停板"...
所以从Raz的LevelC开始,每个上学日,孩子早起听录音、晚上自己朗读、读后做Quiz。J级别之前,我都是陪着孩子读的。因为级别挑选的很合适,所以孩子不看书直接听,就能听懂。不过,初期我们也遇到了一些问题:孩子记新单词不积极;题目看不懂;对最后一道OpenQuestion很感兴趣,但是不愿意用英文表达,只愿意用画画...