宁愿销号也不道歉!南方日报评论区沦陷,全红婵到底动了谁的奶酪
朱小龙首先对全红婵的生活进行了猛烈的批评。甚至毫不留情地以“疯癫”二字来形容他的性格。接着他又对“全妹”(全红婵的昵称)的学历进行了无端指责。朱小龙一开口便直接给全红婵贴上了“不爱学习”的标签。与此同时,他还以尖刻的言辞批评全红婵不懂英语。朱小龙带着一丝戏谑的笑意,恶语相向:“她可不能在...
“小偷少、没野心、很和平!”英国美国人移民来新西兰后,总结了...
(显然指的是美国频发的校园枪击事件)“新西兰人说的大选,美国人称为世界末日(Armageddon)。”另一个人附和道。图源@firsttable还有网友分享了一份两国之间不同的词汇清单,包括Trunk/Boot(后备箱)、Hitch/Towbar(车辆拖钩)、Trash/Rubbish(垃圾)和Fall/Autumn(秋天)。前一个是美式用法,后一个是纽式英语。
连花清瘟,到底动了谁的奶酪?连花清瘟的英语怎么说?
就在所谓的美国辉瑞“神药”进入中国、进入上海、进入中国医保之后,特别是这个所谓的美国“神药”在上海根本就没有起到任何“神奇”的效果之后,就在突然之间,连花清瘟胶囊遭到了围剿。首先对连花清瘟发难的,是一个微博自媒体认证账号“睡前消息编辑部”,其制作了一期视频《世卫组织“推荐”连花清瘟,谁告诉你的...
猫死牛死猪死,他们用英语疯狂割韭菜
但“奶酪=气死”这样的学英语方法却足够把真正的英语老师气死。“太可怕了,不敢想象学生们按照这样的方法学下去会变成什么样。简直是邪路。”一位新东方名师告诉「深响」:“中文谐音有很多都是错误的发音,比如他们说的「兔死tooth」,实际上「th」并不读作「死」,而是θ,中文里没有这个发音。而且这种谐音记忆无...
“上海今年最火爆地方”之一,英文名勿好用了?很多人读错……
英文的“sofa”中文里叫“沙发”,两个音并不接近,但上海话把“沙发”叫“suofa”,这就没有问题。“Cheese”很早前就已经被翻译成了“奶酪”,并被广泛使用,但是现在又叫“芝士”,因为广东人和香港人念“芝士”是“qixi”,和英文接近。但用普通话读就离得远了。我到新加坡去,发现他们叫taxi做“德士”...
学了那么多年英语,还是点不好菜!教你在美国如何点菜
接下来是“添加配菜”,配菜的英文是ingredient(www.e993.com)2024年10月9日。我们可以问,Howmanyingredients/cheesesdoesitinclude?请问可以加几样配菜和奶酪?如果你想知道可以加多少份量的奶酪,就可以问,Howmuchcheese?可以加多少奶酪?要点配菜,还是可以用Iwant…这个句型。比如说,Ijustwantlettuceandpickles.我只要生菜和酸黄...
上海会客厅·山海经|ZIKAWEI勿好用?徐家汇英文名字应该怎么写?
“Cheese”很早前就已经被翻译成了“奶酪”,并被广泛使用,但是现在又叫“芝士”,因为广东人和香港人念“芝士”是“qixi”,和英文接近。但用普通话读就离得远了。我到新加坡去,发现他们叫taxi做“德士”,这是从“的士”直接译成普通话来说的。“的士”原本应该用粤语来读才接近原音taxi,用普通话发音变成di-...
关于鼠的冷知识,你知道几个?
游戏开发者便称皮卡丘的设计是基于一只松鼠而非老鼠有日媒报道皮卡丘原型的设计师西田敦子称皮卡丘名字中“チュウ”的部分并不是来自老鼠叫声而是因为“好听”等理由才取的后来,因为取了这个名字便将其分类为鼠宝可梦而“电气鼠”的说法则是
在这个世界上存在着的8种似乎不合逻辑的事情
我们在读24这个数字的时候,通常是先说二十,再说四,如果是一个讲英语的人,则可能习惯于说“twentyfour”。然而,在德语中,他们改变顺序说“Vierundzwanzig”,也就是先说个位数(四),再说十位数(二十)。8、罗马尼亚和乍得的国旗几乎一模一样国旗是一个国家的象征,如何能够更好的辨别,似乎是非常重要的一件事情。
emoji(表情)的英文名称,你了解吗?|刺猬|小动物|taco|关东煮_网易...
当然除了珍珠奶茶,一些具有特色的美食也吸引着“吃货们”的眼球……Fondue奶酪火锅Tamale玉米粉蒸肉Croissant牛角包Baguette法棍面包Pretzel椒盐脆饼Bagel百吉饼Taco墨西哥卷饼Burrito玉米煎饼Oden关东煮Dango团子关于emoji的官方英文名称,大家get到多少呢,一起来讨论吧!