铭肌镂骨感平生——母校青岛一中百年校庆述怀
有同学回答读“miǎn”和“tiǎo”。老夫子帮我们纠正:“俛”和“頫”是“俯”字的异体字,读音和意思都一样。但“頫”字用在名字上,不能和其他二字通用,还举了元代“赵孟頫”不能写成“赵孟俛”和“赵孟俯”的例子。有一次代课,正好要讲契科夫的小说《变色龙》这篇课文。老夫子在黑板上写了“柴霍...
【文体艺苑】清朝英语教材曝光 汉字标注读音
清朝英语教材曝光汉字标注读音“托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。成都市民尧先生2日展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文...
我打赌,这些词你的发音肯定都一样!不服来战
hall名词门厅、走廊、礼堂、大厅haul动词托拉拽名词大批赃物旅程crBruceWordenTip:可以把易混淆的词语放入句子中来记忆。Theentirehallwasapplauding.整个大厅的人都在鼓掌.Acranehadtobeusedtohaulthecaroutofthestream只好用了起重机,才将轿车从河里拖出来。rite和wrightrite名词...
九旬老汉每天背单词三小时 街上逢人就拽说英语
重庆晚报记者来到王学增家里,精神矍铄的他正端坐在沙发上、手拿几页纸大声朗读英语单词,发音并不是很标准,带着浓厚的重庆话味道。重庆晚报记者猛然注意到,王老手里拿着的几页“单词表”上竟然连一个英文字母都没有。这是为啥?原来,王老将中文词语的每一个字都用汉字标注出了相对应的英语读音,而整个“单词表”...
92岁大爷每天背单词三小时街上逢人就拽英语
重庆晚报记者来到王学增家里,精神矍铄的他正端坐在沙发上、手拿几页纸大声朗读英语单词,发音并不是很标准,带着浓厚的重庆话味道。重庆晚报记者猛然注意到,王老手里拿着的几页“单词表”上竟然连一个英文字母都没有。这是为啥?原来,王老将中文词语的每一个字都用汉字标注出了相对应的英语读音,而整个“单词表”...