日语里的汉字与中国汉字的微妙区别
你们有无发现,平常自己下意识就写的话,大抵也不会写错。但如果仔细一看,又突然觉得好多汉字变得很陌生……就拿上图来说,很多人都会写错。
日语曾经反哺汉语,为何如今却事实死亡,日本老人已经看不懂电视
比如刚才句子里的嘠鲁芙兰朵,就是girlfriend的日式发音,再比如苹果读成阿普鲁,牛奶读成迷路库,又多了几分滑稽。看着这些,你可能感到很困惑。但这就是现在的日语。过去,日语充满了汉字词,我们可以根据汉字猜出意思。但现在,日语充斥着源自英语的片假名,不再表达意义,只表达音。你知道,现在日本人如何称呼"茶"、...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
现在的日语体系里,好多都是英语音译过来的新词汇,这就是片假名。比如现在的日本文化中,电脑(パソコン)发音是Persocom,遥控器(リモコン)发音是remocon,而上述两个单词的英文词汇应该是personalcomputer和remotecontrol。也就是说日本这种表达有时候就是把英语单词缩短,然后再将其音译成日语。如果是年轻人天天...
似是而非的日语汉字词,你知道它们的意思吗?
一种是模仿汉语读音的“音读”。根据汉字传入日本的时期和来源地的不同,日语汉字的“音读”发音分为“汉音”、“唐音”、“宋音”、“吴音”等。就是说,日本人是在用汉唐官话或吴侬软语读着汉字。例如,“明”字,日语中有三个“音读”发音:妙myou、妹mei、民min,分别对应“吴音”“汉音”和“唐音”,...
「コーヒー 咖啡」的日语汉字是「珈琲」……
「コーヒー咖啡」的日语汉字是「珈琲」……「コーヒー咖啡」的日语汉字是「珈琲」,「チョコレート巧克力」的日语汉字是「猪口齢糖」。巧克力这个我也是才知道哈哈哈哈哈。[哈哈]发布于:日本
犁这个字怎么读,犁:汉字的正确读音和拼写
普洱茶在日语中的罗布淖尔发音是“ほじょうちゃ”(hojōcha),其中“ほじょう”表示“烘炒”,“ちゃ”是茶的组词意思(www.e993.com)2024年9月24日。普洱茶是一种源自中国云南省的造句特殊茶叶,以其独特的口感和丰富的养分被泛喜爱。对于茶文化有着极高的重视,不同种类的茶都有其特定的发音和称。普洱茶作为一种珍贵的茶叶,在的名称也有...
自考本科日语和英语哪个难?
另一方面,日语中保留了大量汉字,这对我们中国人来说是个好消息。但事物都有两面性,正因为日语中有汉字,所以背单词时,要汉字+读音一起背,而且有的汉字跟中文写法或意思不同,有的汉字不止一个读音,所以也为背单词带来了一定的麻烦。由于有汉字,日语的文章读起来比英语更快,但单词背起来却反倒是比英语难。
小语种学习 | 六大小语种介绍,哪门小语种最适合你?
日语可以考的证书『JLPT考试』,全称为日本语能力试验。分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1级别最高,N5级别最低。韩语在韩语中,54%是固有词,35%是汉字词,6%是外来词,因有大量的汉字词,中国人理解及记忆起来相对容易;且在发音上,韩语是拼音文字,既表音又表意。圈有圈的发音,块有块的读法,可以像汉语...
「ほうれん草」的「ほうれん」是什么意思?
菠菜在日语里叫作「ほうれん草(そう)」,那么「ほうれん」是什么意思呢?「ほうれん」在日语里可写作汉字“菠薐”,其实指的是菠菜的原产地波斯,也就是现在的伊朗。在中古代唐朝时期,人们习惯将波斯称为“颇陵国”。后来,“颇陵”两个字改写为“菠薐”,传到日本,渐渐变为了「ほうれん」。
与汉语意思不同的日语汉字4、日语里的汉字意思和中文含义一样吗
算定(さんてい)估计估算计算素人(しろうと)外行非专家今天就到这里啦!记得每天背单词哦~!对了,昨天JLPT出成绩了,大家都考得怎么样?#日语##日语、日语学习、日语词汇、每天背单词、日语汉字、汉字词汇、日语单词、日语汉字单词、日语汉字与中文含义、日语汉字词汇大全#...