日本人总说的“八嘎呀路”,翻成中文到底啥意思?原来是两个词
“八嘎呀路”在日文里有不止一种写法,如果用片假名写则是“バカヤロー”,若用平假名来写则是“ばかやろう”,而用汉字写则是“马鹿野郎”。无论是那种写法,它们读起来的发音,都是“八嘎呀路”,以片假名为例,它由两部分组成,分别是“バカ”和“ヤロー”,意思也是两个完全不同的意思。前者的意思就是...
抗日片中日本人说的“八嘎呀路”,究竟有何意思?很多人都不了解
分析完两个词发现,“八嘎呀路”其实是一个组合词,将“八嘎”和“呀路”两者的意思组合。它的直意很简单,就是“不辨是非、不知廉耻的chun货。”日本人用它来形容一个人又坏又蠢,辱骂的同时还带有轻蔑的意味,十分畅快。我们看的抗日战争片,里面的日本军官动不动就说“八嘎呀路”,然后气急败坏的甩手下士兵...
鬼子常说的“八嘎呀路”到底是什么意思?原来和中国有关
日本人看到这则典故后,就将“马鹿”意指为那些分不清事实的蠢蛋、傻子,日语发音就是“八嘎”。至于“呀路”是日语“野狼”的音译,字面意思是“乡野里的人”。指对方没有教养,同样是纯贬义词。“八嘎呀路”合在一起,就是骂人“没有教养的傻子”。这句话也被日本当成了国骂。在残暴的侵华日军嘴里,自然会经常...
日本鬼子为何喜欢骂“八嘎呀路”,日文翻译过来,这话真狠毒!
但是由于日语发音不同,我们大家我肯定不知道他的具体含义。简单点翻译过来就是傻瓜,大笨蛋,而这样的词,在我们日常生活当中是比较常见的,有的不算是骂人的话,而在日本文化里,加上两国的文化不同,却是最毒的语言。在日文当中,“八嘎呀路”的写法是“马鹿野郎”,马鹿指的是笨蛋,野郎指的是男人(也指第二人称)...
学日语时经常会遇到的4种非议,你遇到过吗?
抗日剧和某类片子的流行,大家也对“八嘎呀路、雅美蝶”这类词汇有有了一些认知,但是我相信大多数知道这两个含义并不多,其中"八嘎呀路"其实是「馬鹿野郎」的谐音,它的含义其实是“笨蛋、混账东西”的含义。而「雅美蝶」是「やめて」的谐音,意为“住手、不要”。所以不要在意淫了,不如认认真真地好好学习。
【视频】日式英语太洗脑,Adele也被整懵了,日式中文呢?
日本人的世界里是没有卷舌这个概念的(www.e993.com)2024年11月9日。英文中的字母R,在日本人这里和L的读音是一样的,给他们看“日本”二字的汉语拼音riben,他们也只是会读成“利本”。「ビール」啤酒beer(bi-ru)“秘鲁”「メール」邮件mail(me-ru)“妹路”「ブラジル」巴西Brazil(bu-ra-ji-ru)“不拉叽路”...