文化摆渡人:法语外教的中国情缘
两份职业看似不同,但她认为二者有着紧密的联系:无论是作为译员,还是教师,她的职责都是传递信息。对于她来说,翻译不仅仅是语言的转化,更是文化的桥梁。作为一名汉法译员,葛妮在促进中法关系中扮演了关键角色,特别是在今天这个充满误解的时代,她致力于通过翻译让法语世界更好地了解中国的文化与特色。葛妮与中...
援摩日记 | 在地球的另一端,开展医疗援助先过这“三关”
我们医疗队来摩之前接受过5个多月的集中法语培训,但真到实战环境则发现这点“三脚猫“功夫完全不够用。一来法语语速本身极快,听懂不易;二来摩人法语带着浓重的当地口音;三是我们也蹦着发音不准的“单词”,所以有时根本无法很好地相互理解对方,由此造成不少尴尬和误解。好在现在有先进的在线翻译软件可以提供辅助,...
亲爱的翻译官:程人魔起床第一句就是法语,标准发音让人敬佩
亲爱的翻译官:程人魔起床第一句就是法语,标准发音让人敬佩特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。关键字:亲爱的翻译官权利保护声明页/NoticetoRightHolders我要反馈...
专业剁手,从正确发音开始——法国奢侈品品牌的法语发音
法语,是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言。罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。法语是继西班牙语之后,使用者人数最多的罗曼语言独立语言之一。现时全世界有8700万人把它作为母语,以及其...
著名法语翻译家,《局外人》译者郭宏安逝世,享年79岁
著名法语翻译家、学者郭宏安于2023年1月16日在北京逝世,享年七十九岁。郭宏安译有《墓中回忆录》《红与黑》《恶之花》《局外人》等多种名著。自20世纪80年代开始,郭宏安从事加缪研究和翻译,由他翻译的《局外人》最为人熟知,《加缪文集》获2012年傅雷翻译出版奖。
法语文学专家、翻译家、中国社科院外文所研究员郭宏安逝世,享年79岁
1月16日,据中国作家网消息,中国作家协会会员、中国社科院外文所研究员郭宏安同志,因病医治无效,于2023年1月16日在北京逝世,享年79岁(www.e993.com)2024年10月18日。郭宏安,中共党员。1978年开始发表作品。1986年加入中国作家协会。著有专著《论〈恶之花〉》《西方二十世纪文论研究》,散文集《雪落
图片报:纳帅训练全程使用德语讲解战术,助教为法语球员充当翻译
报道中表示纳格尔斯曼态度明确,即他在训练场上的所有训练单元中都将全程只使用德语,只有在讲解战术时他的助教托普穆勒会充当翻译为外国球员提供帮助。据悉,曾在卢森堡执教的托普穆勒能够讲流利的法语,他在纳格尔斯曼用德语讲解战术板上的内容时为夸西、屈桑斯和萨尔这些法国球员进行翻译。此外,托普穆勒也用英语为新援...
法语文学翻译家郑克鲁逝世,曾两度翻译《巴黎圣母院》
据上海市作家协会讣告,广东中山籍著名翻译家、上海师范大学教授郑克鲁9月20日晚逝世,享年81岁。郑克鲁是第四届傅雷翻译出版奖得主,译有《第二性》《悲惨世界》《巴黎圣母院》等法语名著,主编的《外国文学史》至今为国内众多高校采用,影响深远。郑克鲁。
法语翻译3500句汇总(1)
法语翻译3500句汇总(1)新东方在线法语频道为同学们整理了法语翻译3500句,分为25个主题,涉及日常生活的各个方面,供大家参考学习。点击查看:法语翻译3500句点击测试:5个小测试,测出你法语真实水平!9.9元11小时全程精讲,帮你快速入门法语学习。详情请点击:法语初级入门体验班。