东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
和汉语读音的变迁一样,日语的发音也在不断的变化,变出了吴音、汉音、唐音。(同字不同音)汉字刚刚传入日本的时候,传入日本的汉字主要是吴国的发音,也就是现在江南地区的发音。因此被称作吴音。例如夜晚的夜字,那时候,古人将它读作ya,所以日本人读夜也发ya的音。但在隋唐时期,洛阳和西安的方言,是当时中国的...
比徐福更早到达日本的中国人,竟然是这些吴国人!|方志江苏
当谈及历史的回响,那些屹立不倒的建筑遗址无疑是往昔岁月的守护者。但除此之外,日语中依旧吟唱着“吴音”的旋律,这不仅仅是一种语言的遗留,更是中日两国文化交流绵延不绝的生动注脚。它如同一位穿越时空的使者,用其独特的音韵,向我们诉说着两国文化交融的悠久故事。终章啦,让我们在此画上句号,为这段旅程...
日语里为何有“吴音”?日语和吴语有什么历史渊源?
《日本纪略》记载,奈良末期的进行诏敕中记载:“敕明经之徒,不可习吴音。发生诵读既致讹缪。熟悉汉音”。但吴音地理距离更近,音素也相对更多,而且在民间已经习惯。佛家一直坚持用吴音;儒家读《五经》、《礼记》、《论语》有时也用;吴音在日本汉字音中所占比例仍比较高。吴音据统计,《日本基本汉字》(大西雅雄,...
抗击疫情特别篇丨昂立日语志愿者之吴音月老师
“疫情面前,没有局外人没有旁观者”!抗击疫情的战争中,正是有像吴老师一样的志愿者忠于职守、兢兢业业,坚持服务在“疫”线岗位上,为打赢疫情防控阻击战无私奉献,用行动为我们的家园筑起一道道安全屏障。吴音月老师昂立日语教研院老师,语言基础扎实。工作认真严谨,细致耐心。为人热情真诚,深受大家喜爱。
日语中的吴音和汉音到底是怎么回事儿?
而相比于吴音,汉音的读法在日语中就有一种外来语的正式感。汉音传入日本,是在飞鸟时代日本应对东亚国际形势变化的背景下发生的。公元660年百济首都被唐-新罗联军攻破,百济灭亡。663年百济遗民联合日本与唐-新罗联军在白江川口激战,结果以百济-日本一侧的惨败告终。自此日本大和朝廷开始调整大陆政策,开始一边倒地学习...
古人也讲“普通话”,但发音与今天的普通话差别很大,日语中还能...
但要注意的是,西晋以后的洛阳音和之前的洛阳音已经有很大差别,这主要是由于游牧民族南下中原造成的(www.e993.com)2024年11月9日。而建康音则是南迁的晋王室的语言和当地语言(主要是吴语)融合形成的。相对而言,建康音的变化比较小。需要说明的是,吴语也是当今日语中“吴音”的主要发音来源。
日语中为什么有那么多汉字?
吴音是中国南北朝时期5-6世纪,中国南方口音随佛教经典经朝鲜半岛或直接传入日本的,约占日语音读汉字的37.8%。汉音是8、9世纪日本派遣隋使、遣唐使至中国长安与中原地区学习的口音,明治时代日本学者多用汉音创造和制汉语词。唐音是中国宋元直至近代传入日本的发音,以中国南方口音为主,在日本的室町时代(1336-1573)被...
【豆知识】日语中苹果为什么叫“林檎”?
日语中“苹果”读作“りんご”,写作“林檎”,它的味道甘美,能招很多飞禽栖落林中,所以叫林檎。日语中“林”读作“リン”,“檎”的汉音(即中国北方读音)为“キン”,吴音为“ゴン”,后变为“ゴ”,所以“林檎”便读作“リンゴ”了。青森县是日本苹果产量最多的地区,占日本全国苹果产量的56%。
日语学习:中文字读法和记忆技巧
一个日语汉字的音读往往有好几种读法,这是由于汉字的输入和读音的模仿受到一些历史上和地区上的影响而造成的。现代日语中的汉字的音读大致可以分为吴音、汉音、唐音三种:吴音(呉音):是最早传入日本的,模仿中国南方地区的发音。汉音(漢音):大约在中国的隋唐时期传入日本,模仿中国北方、长安一带的发音。
日语听着像江浙话,你的直觉没出错丨视知百科
日语听着像江浙话,你的直觉没出错。日语里的汉字发音,有音读、训读两种。其中,模仿汉语发音的是音读。常见的音读又分三类:“吴音”、“汉音”、“唐音”。它们虽然发音不太一样,但是都和江浙话比较像。比如“京城”的“京”,吴音是“kyoto”、汉音是“kei”、唐音是“kin”;...