这本粤语教学书,笑翻一众广东人!
有的甚至会说成不雅言论,比如书中“饮多啲开水”的普通话谐音是“阳多滴嗨水”,令人哭笑不得。有网友评论,这些谐音听上去不仅不像粤语,反倒像老一辈说的“广普”,譬如“公司”的普通话谐音是“公西”。还有网友调侃:“突然get到tvb那些扮北方口音角色的说话技巧!”粤语与普通话的发音差异相当大,通过谐音法学...
《今生缘》洗脑数千万老外,播放量破亿
外国人看不懂中文原歌词的含义,只能根据音调来推测意思,或是玩一些谐音梗,比如有人把“沧桑”音译成“Samsung”(三星),这首歌的热搜也是#womanji#这个词条。如果说“andrewemily16”是让外国人听到了这首《今生缘》,那谐音梗就是这首歌出圈的助推器。*句歌词“我们今生注定是沧桑”,就是一千个读者眼中有一...
汉奸为啥叫日本鬼子为“太君”,这谁发明的词,日本人听了咋想?
而由此我们可以猜测,对于taijin这个词,日方和中方都有自己的理解,听见日本人对比自己地位高的人尊称taijin,便有人去照猫画虎模仿学习,取其谐音扭曲成了太君,并用这个词来代替长官。反过来,日军会将汉奸所说的太君认为是中文中大人的意思,从而理解为这是一种尊称,并且接受,因此这个称呼便如此传播开来。当然了,称...
日语西化,老人看不懂电视,到底是怎么了?
还有人认为,日语来源于汉语,属于汉藏语系;美国学者白桂思则认为,日语源于朝鲜语...时至今日,日语的来源并不确定。可以确定的一点是,日语吸收了汉语的元素,很多到日本旅游的朋友会发现,有些地方的日语竟然是中文。这是因为日语发展过程中,受到了汉语的影响。日本文字诞生于公元前3世纪,在这之前日本没有文字...
山P、gakki、十元、苏打...日本明星的中文外号都是怎么来的?
日文:にのみやかずなり二宫和也日文名是ninomiyakazunari所以简称nino相叶雅纪外号:爱拔,爱拔酱日文:あいばまさき相叶雅纪日文名是aibamasaki外号取自姓“相叶”,发音为aiba,中文谐音就是爱拔后加上可爱称呼的chan,就是爱拔酱啦
独家对话日语女学霸:过N1上京大不是只靠动漫
张爽:小学的时候还不懂日文,但是就是喜欢那些anisong(动漫里的歌),最开始自己听歌用中文混着拼音写谐音来背歌词,直到后来学会了写假名,感觉自己终于可以写正确的歌词了!新浪出国:是一种“技能获得感”吧?张爽:就是那种感觉(www.e993.com)2024年9月23日。如果说有什么东西一直支撑着我,那一定是发自内心对动漫歌曲的喜欢。
香港中文书面语的特点
1、中、英、日文夹杂有的中文广告把英文字TAXI、INSURANCE、STRAWBERRY和MOTOR用音译“的士”、“燕梳”和“摩打”代替,而不用符合规范化的意译“出租汽车”、“保险”和“发动机”。又如中英文夹用,如“搅SHOW”(即“做大型表演”)、“VIP房”(即“贵宾房”)、“最HIT上榜劲歌”(即“最流行的上榜快歌”...
达咩是什么意思 达咩吴京什么梗
三、其他日语常用语中文谐音1、你好:こんにちは(哭你一起挖)2、早上好:おはようございます(哦还呦够炸一玛斯)3、再见:さようなら(撒呦那啦)4、明天见:じゃ(あ)あした(加,阿西大)5、晚安对长辈:お休みなさい(哦呀斯米那赛)6、我回来了:ただいま(他大一嘛)...
《繁花》日文版译后记:感受到超越时代和地域的故事
中国人能马上了解两者的谐音,但如果翻成日语,“玫瑰”只会浮现出日语里玫瑰的读音,即“バラ(bara)”。就算在“梅瑞”这个名字上添加注音假名——“メイルイ(meirui)”,也和日语的“バラ(bara)”没有谐音关系,要勾连这种语音的共通点,就需要另行注释了。但是加上注释,势必会打断故事的流畅性,这是原作者所...