讲好中国故事,“海派文化丛书”英文版在沪首发
上海大学海派文化研究中心副秘书长、上海大学未来技术学院党委书记竺剑谈到,上海大学海派文化研究中心作为海派文化的载体,以3场活动、10场精品讲座,打造"310与沪有约"这个文化品牌。"310"也是上海的城市密码,既是身份证号前三位的代码,"310"也是上海话谐音"侪要灵",形象生动地展现了海派文化的风情。上海是海派文化...
全员“E”人!这群年轻人,追剧都能追出一段故事
互利共赢、文化交融的故事,快和小新一起来看!01风雨同舟路胞波情谊深中国石油缅甸籍员工毛帅我叫KhantNyar,来自中国石油中油国际管道中缅管道项目。我的中文名字叫毛帅,缅语谐音是帅小伙儿,英语谐音是marshal,这是我仰光外国语大学江琪瑛老师给我取的,她鼓励我说,不想当元帅的士兵不是好兵。这是我一生受...
“我用中文做了场梦”
一生改名的机会不多,我在中文里又碰上了一个谐音为“压力”,英文直译为stress,同样不太让人放松的名字。在此同时,同班法国同学利诺已经开始背成语了,这使我心里略微崩溃。利诺会说“马到成功”,还往我们几个同学的微信群里面转发中央领导重要讲话的PDF全文,让我们挑战翻译。在欧洲,我们之间隔着阿尔卑斯山,而在北...
打造对外传播矩阵 讲好槐荫故事|2023槐荫这一年
因为520中文谐音“我爱你”,5月20日这天成为网友热捧的虚拟节日“网络情人节”,槐荫区玉清湖的鸟儿也来跟着秀恩爱。生态槐荫济南槐荫初夏稻田插秧忙在吴家堡街道,烈日下的水稻田里一派繁忙景象,水稻插秧机在波光粼粼的稻田里来回穿梭,一列列青绿的秧苗被栽种地整整齐齐。文化槐荫方寸泥土间的“表情包...
一夜之间,美国人为这只猴子疯狂,苦读西游记+恶补中文,中国网友...
另外“妖怪”没有翻译成“Monster”,而是沿用了“妖怪”这个词的汉语拼音Yaoguai或Guai;还有“龙”,没有翻译成“dragon”,而是用了谐音Loong。而“黑熊精”被翻译成“BlackBearGuai”BMW不是指宝马,也不指代弼马温,而是游戏名称《黑神话:悟空》BlackMythWukong的英文缩写...
九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
明清以来,广府地区是外国商人、传教士登陆中国的第一站,英语词汇逐渐融入粤语(www.e993.com)2024年12月18日。摩登(modern)、模特(model)、马达(motor)等便是英语的音译。粤语中夹杂英语,成了普遍现象。如今,这些外来词语已经融入城市肌理,彰显着广府人海纳百川、不拘一格的襟怀。粤语之情...
潮声丨“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
“she”谐音“喜”,“羊”则音译为英文单词“young”。这首“英文版中文歌”发布后,在各大社交平台传播甚广,更是引得一大批外国网红争相模仿翻唱。第一个“交作业”学唱《sheyoungyoung》的外国网友“Nico爱肉包”。图源:抖音@Nico爱肉包抖音平台上粉丝百万的外国博主“英国秀才”起初并不知道这是个...
一周文化讲座|卡夫卡:百年经典与永恒困境
“柿”因与“事”谐音,故常常和柏枝、百合、橘或如意并列,有“百事大吉”“事事如意”和“百事如意”之意。因其所蕴含的吉祥寓意,“柿”在明清以来的“岁朝图”中便时有出现,甚至充当了画龙点睛的角色。所谓“岁朝图”,因其为迎接新岁而绘制,故多被冠以“岁朝图”的名称。在现存清代绘画中,明显具有“岁...
这这些些年年,,我我们们""出出口口""的的汉汉语语词词汇汇
"金利来"的故事就很有趣:这家国际公司的原名叫"金(寄自印度尼西亚)我的妈妈虽然已经五十多岁以妈妈整天很忙,很辛苦!狮"('MNLNOMP),但"金狮"在粤语中与"金输"谐音,马德里风光刘刊摄了,但看上去还是很年轻.我的妈妈喜欢在屋外种花种港澳许多消费者对此很忌讳.公司老板曾宪梓经过苦西班牙...
读懂广州·粤韵丨九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
明清以来,广府地区是外国商人、传教士登陆中国的第一站,英语词汇逐渐融入粤语。摩登(modern)、模特(model)、马达(motor)等便是英语的音译。粤语中夹杂英语,成了普遍现象。如今,这些外来词语已经融入城市肌理,彰显着广府人海纳百川、不拘一格的襟怀。“粤语讲古”非遗传承人彭嘉志...