如何翻译“火车”的“名字”,也是个学问
2024年9月24日 - 网易
词义完全不同的谐音,却同样精准传达列车特色,最早应该属是“RailJet”,中文叫“锐捷”。中国火车如何翻译成英文,至今无古人无来者的名片作品,还属当年的“GoFront九方”/“TechSpeed天梭”。剩余还有英文名的中国车,好像也就“OlympicStar”和“ChinaStar”了,那年头不兴这个,自家孩子也没必要。如“先锋”这么...
详情
史上最全的音标与自然拼读结合教学方法
2024年8月26日 - 网易
[??:]――谐音为:噢(0);噢,这个音标就像个o。[u:]――谐音为:雾(wu);杯子上有很多雾。[??:]――谐音为:饿(e);卷舌,一只鹅饿得晕倒了。[ɑ:]――谐音为:啊(a);音标的读音跟拼音一样。[e]――谐音为:哎(ai);哎呀的哎,很短,[??]则为长音。02双元音[ei]、[ai]、[??i]...
详情
(收藏)英语单词图像记忆法,带你快速记住单词!
2019年8月3日 - 网易
那什么是英语单词图像趣味记忆法呢?就是通过一些转化,把单词变成图像的单词记忆法,具体的方法有:第一种:把单词的意思变成图像进行速记这种方法最常用的就是实物名词和不抽象的动词,直接给单词配上意思相关的图片,来速记单词。例子1:train火车打开网易新闻查看精彩图片例子2:lift举起打开网易新闻查看精彩...
详情
网络流传“中国式英语” 躲猫猫是“suihide”
2010年2月26日 - 凤凰网
“动车”的翻译则称得上是“神来之笔”,网友们直接把它叫做“don"train”,don"t(不要)暗合“动”的发音,don"t和train(火车)加在一起,直接指出动车的速度不是一般的火车哦。失去了联想单词会怎样?这些“中国式英语”不但符合中英文的双重审美标准,还能将单词翻译出中国网民特有的幽默感,在原有的词里加入新...
详情