学好英语很重要!这些《哈利·波特》的谐音梗段子,你看懂了吗?
2020年7月2日 - 腾讯新闻
罗琳在写《哈利·波特》时就运用了很多谐音梗,例如斯内普的"Half-BloodPrince",乔治耳朵受伤后讲的笑话"saintlike"和"holely"。小斯今天就来为大家分享一些《哈利波特》的英语谐音梗。1、WhyisMad-EyeMoodysuchabadprofessor?Becausehecan'tcontrolhispupils.为什么说疯眼汉是一个糟糕的教授?
详情
王彻之:现代诗的舒适感和不适感
2023年7月24日 - 新浪
IwanttostandonceagainasIdidHoldingmyfirstloveallnightinthedoorway.Whenweleftatdawn,thehouseBegantofallapartandsincethenthecityandsincethenthewholeworld.[2]把锁孔比喻成流血的伤口,其美学效果来得突然而迅猛,在此比喻的开端可能会让人费解,尤其是...
详情
二战中的秘密特工
2022年2月15日 - 百家号
致命的);谐音“立死“,即“致命的”[例句]alethaldoseofpoison[译文]毒药的致死剂量jealousy(n.嫉妒)[例句]Ifeltsickwithjealousy.[译文]我羡慕得要死。33.InOctober1943,thesisterofacolleague,inlovewithanagentthatlovedNoor,soldheraddressto...
详情