身体坠落在隙/罅中:《坠落的/审判》的审判|翻译|丹尼尔|莫妮卡|...
此刻,英语与法语翻译的隔(séparé/separate)被再度揭示。法语的胶带(scotch)并非本地语言,而是被广告标语化的外来语,由3M公司出品的名为Scotch(中文:思高??)的隐形胶带。在法语词典中,被称为胶带的是“rubanadhésif”这一很少提及的词。Scotch的另外一层口语义则是“苏格兰威士忌”(一种酒名),饮(酒)在...
老外不会翻译了:中文里的生前,到底是活着,还是死了?
按照“生前”的字面意思,就是“在出生之前”,那么是不是这样呢:Hewasagreatproletarianrevolutionarybeforehewasborn.(在他出生前,他就是一名无chan阶级革ming者)什么?还没生下来就已经在从事无chan阶级革ming事业了?这就是所谓的从小就立志做共产主义者接班人吗?看来不对,只能按照“死前”翻...
蔡依林消极掰歌词来福萨克斯是什么意思 Life Sucks中文翻译
其实来福萨克死这个词语是一句英文LifeSucks的谐音,蔡依林这一次将谐音梗运用在了歌词里面,LifeSucks的意思其实就是生活很没劲很糟糕很差,是一种非常消极的表达方式。所以这个词语和整首歌曲想要表达的含义是比较的契合的,根据歌词其实可以知道讲述的就是现在很多人生活的非常的消极,特别是歌词里面在哪里跌倒在哪里躺...
庆余年是科幻片吗?高达、肖恩众多谐音梗 网友:佩服编剧脑洞!
中文名-庆帝英文名-Cindy中文名-陈萍萍英文名-Champion还有言冰云叫BillyYan五竹叫JuiceWu二皇子叫AlcoholLee滕梓荆叫DoraemonTengn朱格叫JokerZhu太子叫TideLee真的每一个都很值得好好回味。经典台词英译:“好好活着,混吃等死”Leadaregularlife,anddieinduecourse...
历届119位诺贝尔文学奖得主及获奖理由
融化成一片甜柔的谐音——我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。15.法罗曼·罗兰1915年诺贝尔文学奖获得者1915年作品《约翰—克利斯朵夫》获诺贝尔文学奖。诗歌、音乐、科学的三位一体法、德、意文化的三位一体彼此的交融在罗兰身上...
《庆余年》火了!每个角色不仅有动物版,竟然还有英文名?
精彩台词翻译这部剧中还有非常多精彩的台词,英文翻译版也很用心(www.e993.com)2024年11月27日。“好好活着,混吃等死”Leadaregularlife,anddieinduecourse.“天生我材必有用,千金散尽还复来”Allthingsintheirbeingaregoodforsomething.Everypennylostisgoingtocomebacksomeday.小伙伴们有看过这部...
韩国总统文在寅纪念光州事件37周年 高唱涉歌颂金日成的“禁歌”
翻页查看《为君的进行曲》歌词中文翻译《为君的进行曲》由来据一位名为“heisdsc”的网友2012年时曾在其个人博客介绍“光州民主化运动”中的几首著名歌曲时,讲述了《为君的进行曲》的历史由来、并翻译了歌词。《为君的进行曲》(??????????????)是韩文歌词,蕴含了类似诗歌的独特韵味。“heisds...