逝者|96岁“音乐使者”辞世,她演唱的《宝贝》《鸽子》《西波涅...
当刘淑芳用标准的西班牙语饱含深情地唱起《小小的礼品》时,台下突然交头接耳地骚动起来,很多西服革履的绅士一扫往日的斯文、矜持,竟然情不自禁地站起。刘淑芳十分纳闷,不知道台下发生了什么。但她越唱越投入,眼含热泪将歌唱完。掌声像暴风雨般呼啸,一遍遍刮过剧院。此时,刘淑芳才明白,刚才小小的骚动,是听...
“但愿从今后 你我永不忘……”——追记近2000首外国歌曲歌词译配...
从老人引以为豪的一份经典译介歌单可见一斑:《回忆》(英国)、《玫瑰人生》(法国)、《鸽子》(西班牙)、《莉莉·玛琳》(德国)、《道别》(意大利)、《你鼓励我》(挪威和爱尔兰)、《啤酒桶波尔卡》(捷克)、《多瑙河之波》(罗马尼亚)、《雪绒花》(美国)、《红河谷》(加拿大)、《生活之路》(巴西)、《草帽歌》(...
追记近2000首外国歌曲歌词译配者薛范:“但愿从今后 你我永不忘...
从老人引以为豪的一份经典译介歌单可见一斑:《回忆》(英国)、《玫瑰人生》(法国)、《鸽子》(西班牙)、《莉莉·玛琳》(德国)、《道别》(意大利)、《你鼓励我》(挪威和爱尔兰)、《啤酒桶波尔卡》(捷克)、《多瑙河之波》(罗马尼亚)、《雪绒花》(美国)、《红河谷》(加拿大)、《生活之路》(巴西)、《草帽歌》(...
江泽民一生究竟掌握了几门外语|翻译|总书记|卡斯特罗|俄语_网易订阅
造访古巴时,江泽民步下舷梯,与古巴领导人卡斯特罗深情拥抱后,便用西语问候道“Gracias.Cómoestás,miviejoamigo(谢谢。你好吗?我的老朋友)”,更让卡斯特罗惊喜的是,随后的会谈中,江泽民又用西班牙语做了五分钟的开场白。在欢迎宴会上,江泽民还用西语演唱了《鸽子》,朗诵向卡斯特罗赠送的七绝诗时,...
“要古巴,不要美国佬”的时代:古巴革命催生的拉美文学汉译
那时的中国人不仅能熟练说出像巴拿马、圭亚那、多米尼加这样的拉美小国的名字,而且从毛泽东到普通百姓都会讲那句“??Cubasí,Yanquisno!”(要古巴,不要美国佬!)的西班牙语——因为这句话是各种规模的群众集会经常要喊的口号。中国人创作的儿歌《美丽的哈瓦那》、被填写了与古巴革命相关的中文歌词的《鸽子》等...
“但愿从今后 你我永不忘……”
他说,外国歌曲的中文译配,就是要把歌词与音乐配起来,这是难点所在(www.e993.com)2024年11月25日。在外国歌曲中,词汇的音节发音(落在谱子上)大多是通过轻音或重音来体现,一般重音必定要落在音乐的强拍上;中文一般不分轻重音,而且汉语普通话有四个声调,但大部分外国语没有四声之分。普通的翻译,如果只追求意思准确,而不考虑与旋律和节拍的恰当...