笑不活了,黑神话横空出世韩国博主酸文假醋,网友:孙兴慜姓儿子
球迷都知道,中国的旅欧球员孙继海和韩国球员孙兴慜都在英国踢球,孙继海的球衣上,曼城俱乐部为他印的名字是中国拼音Sun,因此他在英国也被称为来自“中国的太阳”。同样姓孙的孙兴慜,热刺俱乐部在他球衣上印的名字是Son,翻译过来是什么,无需细讲。从这件事中,我们能看到文化的力量。《黑神话:悟空》里深厚的文化底蕴,...
实不相瞒!我的名字,99%的人都念不对!
一年级的@乐多哪里认识王羲之,但名字里恰好就有一个“羲”,于是写一个错一个,后来学了拼音干脆撂下一个xi。气得父母想手把手再教一遍,但扭头一想,“羲”怎么写来着。就算父母知道“舸”怎么读,但未必跟亲戚朋友同步过,以至于都念“柯”,直到有一天学习了成语,“百舸争流”。反正都是靠感觉,不会写硬...
大学生创业人才孙亮:在青岛,我谈了一场与众不同的“恋爱”!
孙亮说:“我姓孙,拼音是sun,英文单词是‘太阳’的意思,sunny则是阳光之意,而y代表着年轻,能够给人带来快乐和正能量,这个单词去掉‘n’,也就是现在的‘SUNY’,中文就叫做‘尚阳。’”看似一个随性的决定,却造就了之后这个充满能量的公司。2004年,工作室刚刚成立之时,孙亮只身一人,身兼设计、业务、执行多种职...
高文彬:从东京法庭走来
那时我再次结婚了,我们认识了8年,她姓孙,也是海运学院的老师。她非常同情我的遭遇,我们一直作为朋友交往,怕舆论阻力没有结合。因为我要去美国讲学了,她女儿极力撮合我们完婚。所以我们匆忙办了手续,婚后3天我就去美国了。我答应她等我在美国安顿下来,就接她过去。走的那天,车子开过她家门口,我下来,跟她告别。没...
他们都姓孙 孙兴慜跟孙继海 谁才是英超球员间的亚洲之光
孙兴慜跟孙继海都姓孙,但是中国孙跟韩国的孙是不一样的,这是因为外国人根据汉语拼音字母翻译中文名字,而韩国人的名字则根据韩国的发音翻译。因此,两者都姓孙,但有两个不同的名字。孙继海效力于英超豪门曼城。他在十年内赢得了六次冠军。他在曼城出场130次,不仅代表曼城进球,而且成为首位入选英超名人堂的中国球员。
星海街路标拼音写错了
网友“姑苏刘”在帖子称,“XINHAIST.”——“星海街”中的“星”拼音应该是“XING”而不是“XIN”,其他路口的标识牌都对的,都是XING,就这块少了个G,而且好几年了(www.e993.com)2024年10月22日。“虽然不是很严重的问题,但影响还是有点的,毕竟确实是错了。”对此,网友“NEET03”认为:“怎么还不算很严重啊,这么严重的问题,楼主...
孙兴慜与孙继海同样姓孙,为什么球衣背面一个是SON,一个是SUN?
很巧合,两个人都姓孙,但也很意外,两个人的球衣背面的英文翻译缺不同,孙继海的是“SUN”,而孙兴慜的是“SON”,为什么会不同呢?有些网友说“因为孙继海是中国的太阳,而孙兴慜是韩国的儿子”。当然,这只是一句玩笑话,因为我们中国有自己的汉语拼音方法,而国外的人大多数认可这种写法,所以直接拿过来作为对应的英文...
从孙继海到孙兴慜!英超球迷欢呼:中国“太阳”,韩国Sonny
曾经,在英超效力的中国球员李铁,也就是现在中国男足的主教练,他曾经有一个甜蜜的苦恼,那就是他的英文名,也是中文名的拼音:LiTie。Li这个发音,和Lee一样,都是“李”。但是Tie这个发音,英国球迷很难读出:铁,经常读成:太!所以李铁就只好经常纠正:我是李铁,不是李太。
看着外国人苦练中文还学不会的样子,就想起了当年学英语的自己...
“我姓孙,叫孙悟空。您贵姓?”“我姓陈,叫陈祎。”“您做什么工作?”“我是和尚,法名叫玄奘三藏,你是猴子吗?”“对,我是猴子。”一段短短的对话里,就包含了敬称、姓氏、职业、生物、标点符号等方面的知识点,光是一页课文,就全是干货。
小学生一天写14页家庭作业 疑遭老师报复
在不同班级的学生拼音本上,记者看到学生们的家庭作业,少的一次只有一页,部分出现了五六页。在一年级一班一名姓孙同学的本子上,仅一天就书写了14页多,每页48个字母,该学生至少书写了670多个字母。一位一年级家长介绍,由于各班班主任不同、进度不同,布置的家庭作业也不相同。