读好诗:年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳
不过,这也成了北宋词坛的一大特色,因此晏几道就属于“玩就玩出个名堂”那种,这一点也是很让人钦佩的,毕竟活得够逍遥、够潇洒。子非鱼,焉知鱼所乐也!把这首词翻译成白话文:酒后微醺,拍打着身上的春衫,往日的幽香残存,这不禁让人更加思念曾经的温柔;也许是上天故意让我忍受这种离愁和别恨,好磨平我狂傲...
精品!《孙子兵法白话全译》绝对能让你念念不忘!
译文孙子说:要做到管理大部队如同管理小部队一样,这是军队的组织编制问题;要做到指挥人数多的部队,像指挥人数少的军队一样,这是指挥号令的问题。全国军队之多,要使其如果遭受敌人进攻而不失败,这是“奇正”的战术变化问题。军队进攻敌人,要能像用石头打鸡蛋一样,所向无敌,这是“避实就虚”的正确运用问...
“最年轻”女厅长走红,堪称颜值与实力并存,学历履历令人钦佩
而稳定的体制内工作岗位也更适合女性选择,再加上大部分家庭都是独生子女,父母也想女儿在身边,所以对于女大学生来说,公务员岗位可谓是“香饽饽”。上岸之后不仅工作方面得到保障,自身的条件在婚恋市场中也更有优势。“最年轻”女厅长走红,堪称颜值与实力并存,学历履历令人钦佩体制内岗位之间的竞争除了上岸之前还体现...
胡适虽拒绝这位学生的“统战”,但说中共白话文写得最好的还是他
“《新青年》是有名的新文化运动的杂志,由陈独秀主编。我在师范学校学习的时候,就开始读这个杂志了。我非常钦佩胡适和陈独秀的文章。他们代替了已经被我抛弃的梁启超和康有为,一时成了我的楷模。”打开网易新闻查看精彩图片一时成为青年毛主席的“楷模”胡适,其实只比毛主席年长两岁,1891年2月17日出生。原名嗣...
英国翻译家韩斌,热衷翻译中国文学,贾平凹:十分钦佩
那该怎样进行方言翻译呢?韩斌认为,只有尽可能生动和用大白话去表述原文,才能产生一种归化的效果,让目的语读者感兴趣,并且能够理解故事的背景和内容。韩斌:肢体语言如何翻译我在文学翻译的领域里工作了大约十五年了,我注意到在文学作品里,当你描写身体和其功能时,英文和中文的表达在文化上有很多很有意思的差异。
北京:老教授写诗引发争议 网友:顺口溜、大白话
写作能赚钱么,对于大多数人来说是困难和不可能的(www.e993.com)2024年11月15日。写诗歌能赚钱么?不可能,还可能赔本,成为精神病。蒋教授能坚持写诗,搞纯文学,让我很钦佩,我虽然一直写作,但是早就不写诗了,也不纯文学了。他能自费出书,我也很钦佩,我出书都是市场行为,市场书,文化图书公司给钱我,或者不要钱给我出。当然也是我自己...
白话解读《生活在树上》:年轻人少指手画脚,多体验生活
在众多网友评论中,很多谈到了《赤兔之死》。该篇为2001年高考(全国卷)江苏满分作文。立意高、故事新、通篇使用古白话,在当年轰动一时。不少网友将两篇创新度极高的满分作文进行了比较。“前几年的《赤兔之死》全文言文却能做到让人读下来酣畅淋漓,这才是满分作文的水平。”不管争议如何,我们都希望,...
毛泽东曾痴迷这份杂志,特别钦佩两个人的文章,他们的故事开讲了
摘要:毛泽东就深受《新青年》的影响,20世纪30年代中期他曾经告诉斯诺:“《新青年》是有名的新文化运动的杂志,由陈独秀主编。我在师范学校学习的时候,就开始读这个杂志了。我非常钦佩胡适和陈独秀的文章,他们代表了已经被我抛弃的梁启超和康有为,一时成了我的楷模。”...
谷大白话事件:有多卑鄙,就有多快乐
小姑娘曾在谷大白话那里工作,替大白话制作视频,翻译文章,现在离职。她明确要求这本书的署名权,但最终的结果,是这个:小姑娘称:对此我完全不能接受。事件发生,争吵顿起。(04)对于谷大白话,大家是钦佩的、认可的。若无足够的天资与能力,足够的隐忍与执著,断无可能形成如此人气与影响。
他是“民国第一骂将”,也是白话文学的开路人
《上下古今谈》是一本科普小说,用白话写成,在当时确属精品,难怪胡适对它表示赞赏,可惜在今天,知道它的读者已不多。吴稚晖不以小说名世,他后来甚至说:“文学是胡说八道,哲学是调和现实,科学才是真情实话。”并称:“文学不死,大盗不止。”吴稚晖不想当文学家,胡适偏把他算成文学家。甚至桀骜如陈独秀,也对吴...