140余编者耗时5年 国家统编义务教育教材改了什么
而北京在2007年使用的本地新教材中,就曾进行过关于鲁迅文章的篇目调整,放弃了《阿Q正传》《记念刘和珍君》等名篇,选择了《铸剑》。另外,还加入过金庸小说的内容。在《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》的指导下,教育部再次组织专家对义务教育各学科课程标准进行了修订完善,印发义务教育语文等学科课...
才子问:“阿Q是中国人,为何取个外国名”?鲁迅的回答令人叫
那么按我们现在的说法,不管是阿贵还是阿桂,拼音都应该念“GUI”,取首个音节应该缩写成“阿G”,那为何鲁迅写的是阿Q?这并不是鲁迅搞错了,而是因为当时还没有现代拼音。他便用了国语罗马字中的写法,那时候的“GUI”在当时就该被写成“QUEI”,取首字母也就是Q,于是便成了《阿Q正传》。鲁迅先生在小说正文前,...
陈寅恪自己和至亲三代怎么读“恪” 沈亚明
鲁迅《阿Q正传》序言释名曰:“我又不知道阿Q的名字是怎么写的。他活着的时候,人都叫他阿Quei,死了以后,便没有一个人再叫阿Quei了,……我曾仔细想:阿Quei,阿桂还是阿贵呢?倘使他号月亭,或者在八月间做过生日,那一定是阿桂了;……又倘使他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿贵了;……其余音Quei的偏僻字样...
讲座︱这本难读的小说是如何改变世界的
近日,译林社推出了《尤利西斯》百年纪念版,成为爱尔兰驻华总领馆的指定版本,并在朵云书院·旗舰店举办“一本世界上最难读的小说是如何改变世界的”读书活动,邀请著名作家孙甘露先生,著名乔伊斯研究专家、翻译家戴从容老师,中世纪美学专家、爱尔兰研究专家包慧怡老师,作家、著名书评人云也退先生四人谈论乔伊斯与爱尔兰的文化魅...
陈寅恪的“恪”,到底读kè还是què?
随手再抓二例:Kissinger汉译基辛格;蒋介石外文名ChiangKai-shek——据闻,还真有人“读”外文,译成中文“常凯申”。G-Q交错:鲁迅《阿Q正传》序言释名曰:“我又不知道阿Q的名字是怎么写的。他活着的时候,人都叫他阿Quei,死了以后,便没有一个人再叫阿Quei了,……我曾仔细想:阿Quei,阿桂还是阿贵呢?倘使他...
寇森:耗费20年光阴欲用拼音替代汉字的人
这不是英文,而是汉语拼音文字(www.e993.com)2024年9月10日。如果用汉字翻译的话,就是“阿Q:鲁迅小说《阿Q正传》的主人翁。是一个生活在社会最底层,受尽压迫和屈辱的贫苦农民,但他不能正视自己被压迫的地位,反而自我安慰,即使受污辱甚至被杀头,他也以为自己是精神上的‘胜利者’。后来常把阿Q作为这种用假想的胜利来自我安慰(精神胜利法)的人...
阿Q精神错在哪里?错误的金钱观害了他一生
阿Q是鲁迅先生《阿Q正传》中的主人公,读完这部小说,我觉得阿Q更像“鬼”。“Q”在民国时代使用了罗马拼音的读法,读作Quei(与现代读音贵、桂、鬼等gui相似),所以鲁迅在《阿Q正传》中提到了阿贵、阿桂的解释,但都没有凭证,就写作阿Q了。我想这Q叫做鬼更合适不过了,因为阿Q精神消极的表现更像是人的阴暗面。
鲁迅的阿Q
《阿Q正传》说:“有一回,他似乎是姓赵,但第二日便模糊了。”因为赵太爷听了很生气,骂道:“阿Q,你这浑小子!你姓赵么?你怎么会姓赵!——你哪里配姓赵!”所以,阿Q不敢有姓。阿Q一没做官,没大名;二不上学,没学名。乳名即小名有一个,是阿Q,这Q是Quei的缩写。按拼音,他叫“阿桂”还是“阿贵”呢?鲁迅说...
【专访】诗人于坚:我的写作是后退的 与这个时代写作的方向背道而...
从鲁迅的《阿Q正传》开始,这几代作家,不论鲁迅还是巴金,在他们的笔下,故乡都是一个落后的负面形象,住的都是阿Q和孔乙己,只有少数作家除外,比如周作人和张爱玲。这种写作传统一直持续到今天,中国当代的很多写作都在批判故乡。从三四十年代的批判故乡,到如今的完全不再提及故乡,或者风花雪月式地轻描淡写。曹雪芹、...
140余编者耗时5年 国家统编义务教育教材改了什么
而北京在2007年使用的本地新教材中,就曾进行过关于鲁迅文章的篇目调整,放弃了《阿Q正传》《记念刘和珍君》等名篇,选择了《铸剑》。另外,还加入过金庸小说的内容。在《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》的指导下,教育部再次组织专家对义务教育各学科课程标准进行了修订完善,印发义务教育语文等学科...