谷鸟一声幽——王维诗的声响与译文转化
这一景象可以折射在一首小诗上:美国学者艾略特·温伯格在《观看王维的十九种方式》一书中便释读了《鹿柴》的十九种译法。他在分析索姆·詹宁斯的译本时,指出了一个耐人寻味的细节——全书所收录的所有译诗中,只有詹宁斯将“苔”译作了“lichens”,即“地衣”,而非“moss”(苔藓)。在温伯格看来,一方面,地衣是另...
王维最美的十首五言绝句,篇篇都是千古名篇|鹿柴|春草|五绝|诗人|...
鹿柴(音“债”),柴,通“寨”或“砦”,用树木围成的栅栏。王维的这首诗,以人语反衬空山的寂静,以一抹夕阳反衬深林的幽暗。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。明代李攀龙、袁宏...
小学必背古诗:鹿柴拼音版
鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。但:只。返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。复:又。创作背景鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。辋川有胜景二十处,王维和他的好友...
孩子必须要背诵的70首古诗(带拼音),为孩子收藏先!
12、鹿柴(zhài)(唐)王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。13、送元二使安西(唐)王维渭(wèi)城朝雨浥(yì)轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。14、九月九日忆山东兄弟(唐)王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱(zhū)...
外国人如何翻译王维的《鹿柴》?这本书告诉你!一共有十九种
关于鹿柴的措辞选择,从弗莱彻开始,就已被多元地翻译与重构了。本书的十九种译本中一共有十一种都把鹿直译;还有学者想根据音译来翻译标题,但是因其拼音水平不达标,于是将“Lu”(鹿)错译为“Li”(狸)。在选择“柴”的措辞时,也因学者的不同理解而丰富多样。有学者认为其与鹿的栖息之所有关,这一措辞完全背离诗...