越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,如今造成什么影响
于是,他们开始想方设法学习越南人平时的语言习惯,但是差距过大,传教士学着极其困难,他们就开始将自己的母语来记录他们的读音,这就好像是我们学习英语时,碰见不会读的单词,记不住读音,只好用汉语拼音将它们进行标注,然后进行学习。传教士也是如此,他们夜以继日的努力,终于有了些成色。尤其是亚历山大·德·罗德,...
“窝”了20年的拼音“o”是错的?古人是怎么注音的?
这种情况就导致汉语拼音教学把“wō”(uo)音误认为是“o”;另一个原因则是在教学中长期以来所形成的“习非成是”(对某些错误事情习惯了,反以为本来就是对的)。
越南书法不写汉字写拼音,看起来非字非画,实在令人难以欣赏
打开网易新闻查看精彩图片也许越南人发现了用书法的方式书写拼音有一定的不妥之处,造型过于简单,缺乏变化和创意,于是越南的书法家把罗马拼音进行了艺术处理,把拼音方块化,在书写是赋予更多的线条造型和细节处理,使其看起来更为饱满、有层次。打开网易新闻查看精彩图片这种变化很快就收到了越南民众的喜爱,他们觉得...
汉语拼音的历史最早最早,追溯到的竟是一个明朝的歪果仁
即拼音。“中国古代的确是没有拼音的。”在认字时,主要采用直音法和反切法。直音法,即用同音字注音,比如“箱,读如香。”用一个简单字为复杂字注音。但如果连简单字都不认识怎么办呢?东汉时期,佛教传入。梵文是一种拼音文字,辅音元音分得清楚。受梵文的启发,有了声韵分开的意识,于是古人发明了反切法。反...
汉语拼音的发明者是耶稣会的利玛窦、金尼阁神父,而非周有光
他们的奏请很快得到朝廷的批准。于是,汉语拼音运动在引发了国语统一运动,并与国语统一运动合而为一的同时,得以从民间跻身政府。之后,清政府学部在“国语教育事业”(1911)中规定拼音“简字”的用途有二:一是拼合国语,二是范正汉字读音,并通过了一个“统一国语办法案”,规定在宣统八年(1916)普及国语。没想到就在...
我们十几年的学白上了?这些汉字拼音修改,揭露了一个难以解决的矛盾
引起这场争论的是一篇题为《注意!这些字词的拼音被改了!》的文章(www.e993.com)2024年11月7日。文章说,我们以往读这三句古诗时,是这样的发音。“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(cuī)。”“远上寒山石径斜(xiá),白云生处有人家。”“一骑(jì)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”...
小学必背古诗:回乡偶书拼音版
偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):现一些教材版本读“shuāi...
越南废除使用1800多年的汉字,全国改学罗马拼音,带来什么后果?
“脱离”汉语,不仅前人的成果无法顺利获得,后续的发展问题也随着以“拼音文字”版越南语的弊端显现出来。越南版“拼音文字”看似简单巧妙,却也是不懂汉语的人不能精确使用的。如拼音文字“tu”表示的就是子、仔、紫、死、梓等5个汉字,若是不懂汉字只看“拼音文字”,很难掌握其真正要表达的意思。
新华每日电讯:诗之格律化的形成与发展
所以就是在齐、梁之间因为佛教的传入中国,因为他们学习梵文,学习梵唱,所以他们注重到外来文字的拼音,所以就想到中国文字也有拼音,有声母韵母。他们有这样反省的结果,就发现中国的韵有多少多少,比如东韵、江韵、支韵、庚韵等。总而言之,在齐梁之间他们就注意到,中国的文字可以用反切来分析和归纳有多少个韵,怎样拼音...
从利玛窦拼音,到威托玛拼音,再到汉语拼音
从利玛窦拼音,到威托玛拼音,再到汉语拼音利玛窦一、利玛窦马泰奥·里奇,1552到1610年,活了五十八岁,汉名利玛窦,号西泰、清泰,是来自教皇国的天主教耶稣会的神父、传教士、学者。1552年(明嘉靖三十一年),利玛窦出生于教皇国马切拉塔。那时,在欧洲,已经是文艺复兴时期晚期。利玛窦的家族经营利氏药房,是当地的...