《黑神话:悟空》拼音直译,彰显文化自信
此前,《黑神话:悟空》制作人冯骥在接受采访时透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音,如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”,悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“JinGuBang”。(8月21日《中国日报》...
中式英语风靡全球 语言贡献彰显国力
为了报道中国大妈带动金价上涨,《华尔街日报》特地创造了“dama”(大妈)这一来自汉语拼音的英语单词。这表明中国贡献的英语单词,正不知不觉、越来越多地融入了国际生活的方方面面。拼音成为英语单词像“dama”这类从另一种语言中“借”来的词,通常被称为“借词”,在语言学上不是一个新现象。近代以来,中文...
山有枢普洱茶怎么样
6.包装精美:山有枢普洱茶包装设计精美,适合送礼或自用彰显品质。山有枢普洱茶凭借其优质的原料、传统工艺、良好的陈化潜力以及养生功效成为众多茶友心中的佳品。山有枢诗经:原文拼音、翻译及析,全面解析古代诗歌与文化《山有枢诗经:原文拼音、翻译及析全面解析古代诗歌与文化》是一本关于古代诗歌及其文化的书通...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了我们的书写?
更值得玩味的是,切实践行方言拼音化的字母体方言《圣经》不期然地揭示了现代中国语音中心主义转向的内在局限,亦即以方言为主体的字母书写与尚待建设的民族文学之间不可调和的矛盾,此为后话。而20世纪汉字革命全面爆发前,最后一次尝试汉字拼音化的运动是晚清的切音字运动,它于民国初年演变成注音字母运动。两场运动在...
越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,现在是什么后果?
越南早在公元968年前,属于中国政治版图的一部分,同时,那时候的越南人讲的都是汉语,写的文字也都是汉字,那时候的越南可谓是与中国的交流方式并无多大的差异。公元前221年,在秦朝时期,秦始皇统一全国,那个时候秦朝的历史版图已经到达了越南的中北部地区,此时越南的中北部地区在秦朝的时期被称之为岭南地区。
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳(www.e993.com)2024年9月20日。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例...
店招“大拼音、小汉字”?人民日报评论:别让荒诞戏码再次上演
近日,四川成都纪委监委通报全市查处的6起形式主义、官僚主义问题典型案例,其中“拼音招牌”的案例再度引发关注。2021年4月至6月,当地某街道的一些干部在开展辖区商铺招牌优化提升工作时,未进行充分研究论证即采用“大拼音、小汉字”方案更换店铺招牌,且在接到群众多次反映招牌影响经营后,仍消极应付。此后,相关党员干部...
张鹏:路牌注音槽点多,城市细节不能马虎
客随主便、主亦随客便,是中国人的待客之道。通过路牌向外国游客推广汉语拼音,有助于外国人更好地感受地名与特色文化的紧密联系;彰显城市特色的路牌标注与设计,也是中国城市自信开放、温暖人心的具现。
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了中国现代书写?
汉字简化是中华人民共和国的文字改革政策,旨在降低汉字学习难度,理论上是向拼音文字过渡的第一步。而拼音既是汉字革命的基本准则,也是中华人民共和国法定的罗马化拼音系统,甚至一度成为国家意识形态。从字面理解,拼音即“拼写读音”,它不仅仅是辅助汉字学习的记音系统,也可以是取代汉字的拼音文字。
康佳LED55 R2:YIUI 7.0系统精雕细琢,让大片同步呈现在您的客厅
基于强大的YIUI7.0系统,用户如果想要快速查找自己想看的内容,只需选择搜索功能,就会弹出搜索界面。采用拼音式输入就能查找想看的大片儿。贴心的是,右边还有热门搜索资讯,各种时下经典大片,都会罗列清楚。由于正处于年底各种网购促销大季,康佳的系统更新速度相当快,立刻上线了天猫双十一板块。