瞿秋白曾提议废汉字,全部采用拼音,赵元任用一读音文章回怼
这篇文章便是《施氏食狮史》,全文共103字,每个字的普通话发音都是shi,所以如果要是使用普通话读音来读,就会意味不明。3)世人的误解有不少人对于赵元任的这一篇《施氏食狮史》很是赞赏,认为是对废除汉字的有力打击。实际上这篇文章不仅不是,还是支持汉字拼音化的。他写了这篇文章回怼是没错,但是回怼的并...
桃花扇背后的男人们:方以智是条汉子,马士英又为何成了冯玉瑛?
据《桂林方氏家谱》所载:方以智为“桂林方氏”十四世孙,方苞为“桂林方氏”十六世孙。如今桐城北大街凤仪里的方苞故居,与寺巷里的方以智故居,相距不过百米。桐城的“桂林方氏”,与广西桂林无关,其祖上源于安徽休宁,宋末由池口迁入桐城。这一家子因为读书厉害,中进士是家常便饭,人送“桂林”二字,是赞颂他们家...
瞿秋白提议将汉字拉丁化,赵元任写下96字奇文反驳,全文一个读音
这篇文章叫《施氏食狮史》,一共就96个字,全篇就一个读音,只能瞧不能念,因为通篇读音都是“shi”。要是用“新中国文”,就是瞿秋白推行的汉字拉丁化字母。这压根儿就没法让人弄明白是啥意思!很快,这篇文章就在《光明日报》上登出来了,全文连100个字都不到,把姓施的书呆子吃狮子的荒唐事给展...
60年前,"威氏拼音"广泛用于姓氏,看看你的前世姓氏?
如:“功夫”,威妥玛式拼音为Kungfu,而汉语拼音则为:gōngfu。如:“北京”,威妥玛式拼音为Peking,而汉语拼音则为:Beijing。从字面上来看,很多人误解“威氏拼音”就是英语,因为极其相似,但是请记住,它们是不同的。详细请参考如下姓氏,正在起英文名的朋友更要看看。A:艾--Ai安--Ann/An敖--...
“拼音被改”引质疑 一个字的读音到底是由谁决定的
原标题:“拼音被改”引质疑一个字的读音到底是由谁决定的“乡音无改鬓毛衰”的“衰”原在本诗中读“cui”,现改为“shuai”。“远上寒山石径斜”的“斜”由“xia”改为“xie”。“一骑红尘妃子笑”的“骑”由“ji”改为“qi”。因为较多人读错而做出的诸如此类汉语拼音修改,近日通过中国播音主持网的...
解密汉语拼音中的“O”:欧还是窝?谜底揭晓
在对五四时期学者提出汉字拉丁化设想的阐述中,文章巧妙地引用了“施氏食狮史”绕口令,表达了当时学者试图通过拉丁化汉字来反对的观点(www.e993.com)2024年11月20日。这一段描绘了汉字拼音化的曲折历程,使读者对于拼音发音问题的复杂性有了更加全面的认识。接下来,文章着重分析了“噢”与“欧”的微妙之处,尤其是对于“喔”字的第二个读音“...
YYDS背叛了汉语吗?——饭圈黑话背后的汉字拼音化历史
值得一提的是,中国台湾地区很长一段时间仍沿用注音符号第一式,并于1986年在国语罗马字运动的基础上,提出了修订版的注音符号第二式,正式颁行,和第一式并列使用。而大陆的拼音方案也从国语罗马字运动中吸取了大量宝贵的经验。这一时期,最为后人熟知的就是赵元任写的三首同音文《施氏食狮史》《漪姨》《饥鸡集...
汉语拼音中的“O”,读“欧”还是“窝”?人民日报:误读率99.8%
那么,这一系列的误会,最初到底又是怎样产生的呢?原来,我们现在使用的汉语拼音,是源于西方的拉丁字母。拉丁字母一直都是一音一字(词),但是汉语却有许多的多音字。五四时期,曾经有一批学者想把汉字拉丁化。赵元任先生利用汉字有多音字的特色,写了一个著名的绕口令《施氏食狮史》,借以表达汉字在书写上的复杂性,从而...
中华经典《千字文》完整注解,带拼音,古代学子启蒙教育必学之一
章太炎曾说《三字经》与《千字文》比较,有两个不足,即“字有重复、辞无藻采”。《千字文》在文采上独领蒙学读物风骚,堪称训蒙长诗。天地玄黄(tiāndìxuánhuáng)宇宙洪荒(yǔzhòuhónghuāng)译文:苍天是黑色的,大地是黄色的;茫茫宇宙辽阔无边。
瞿秋白提议汉字改为拼音,赵元任写96字奇文反对,全文仅一个读音
在那个风云变幻的时代,当汉字面临着前所未有的挑战,赵元任以他卓越的语言才华和对汉字的深刻理解,创造了一篇名为《施氏食狮史》的奇文,这篇文章将他的名字镌刻在中国文化史册页上。这篇奇文以令人惊叹的方式,演绎了一个传奇故事,在这个故事中,所有的96个字都拥有相同的发音,仿佛是一个巧妙的魔法,将汉字的音韵...