乘客APP购票误将机票名字拼错 要承担一半退票费
消费者胡先生投诉,他在今年7月1日通过“航班管家”手机APP,购买2018年10月2日南京-旧金山的机票,APP软件扫描护照时误将名字拼音“MING”识别成“PIING”。“航班管家”客服认为,按公司规定要收800元退票费,或者再购一张机票,之后,由“航班管家”协调航空公司退票,但不一定能要回退票费。胡先生没听客服的,而是通...
稀有姓氏乘客所购机票与护照信息不符、影响出入境,国家移民局有回应
您好,对您的建议国家移民管理局进行了认真研究。根据有关规定,护照上的汉语拼音与中文姓名一一对应,对个别航空公司要求姓氏不能是单一字母的情况,我们将通过有关渠道向主管部门及航司反映,推动解决此类问题。(国家移民管理局公民出入境管理司)
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而会本末倒置。”事实上,采用汉语拼音作为地铁站点翻译是有相应依据的。2022年5月1日施行的《地名管理条例》规定,地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》...
所以北京地铁又改回英文了?|翻译|拼音|路牌|站牌|公交线路_网易订阅
国家几份文件规定,路牌的标注需用拼音,而交通导向指示牌可以用英文。交通导向指示牌为啥要不太一样呢?因为交通导向指示牌要从人性化考虑,方便外国乘客在乘坐时了解站名信息的。还有一些地方可以特殊化,比如有的街道在结合当地风土人情和语言习惯下,能够对拼音做点变动,但“路”还是那个“LU”。总之,街牌、...
亚裔空少遇中国乘客,对照拼音努力用中文报菜名 乘客:这叫尊重
5月23日,拍摄者称事件发生在新西兰航空,一位亚裔空少面对中国乘客,准备了写着拼音的小本,努力对照拼音用中文为其提供服务。网友纷纷表示:“这叫尊重。”(编辑:李文昕)特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。Notice:Thecontentabove(...
管庄地铁站名写错了被吐槽?我的拼音怎么跟你的不一样……
最近遭到了乘客的吐槽说你这地铁站太不严谨啊站名的翻译怎么写成了GuaanzhuangStation大家都是读过书的汉语拼音里哪儿有aa这种拼法工作人员就说了北京地铁15号线有一站叫关庄跟管庄本来是井水不犯河水但偏偏两站的拼音字母完全一样大家知道...
多方回应合肥地铁站名翻译,拼音该不该英文?你支持吗
近日,合肥市民胡先生乘坐地铁3号线时,意外发现合肥火车站的英文翻译被改成了拼音“HefeiHuochezhan”,一时引发了社会热议。这一改动不仅让市民们感到困惑,也牵动了网友们的心。大家纷纷表示,这样的改名方式实在让人感到奇怪。据了解,这样的事情并非个案。除了合肥火车站外,诸如国防科技大学、安医大二附院等公共...
合肥地铁站英文标识改拼音引发热议
此外,除了地铁,记者注意到,合肥市道路路牌名称也有从英文译名改汉语拼音,如合肥延乔路路牌上的“YANQIAOROAD”改成了“YANQIAOLU”。轨道线站点英文译名将统一为拼音针对读者提出的合肥轨道站点名称译文的疑问,记者查询发现,在人民网(22.170,-0.62,-2.72%)领导留言板上,有网友就合肥轨道站名无翻译问题留言表示...
乘客称登机后发现自己的登机牌出现在他人手上 当事人:好奇对方...
6月12日,网友谭先生在微博发文称,当天他在登机时发现座位被占,对方还持有谭先生的纸质登机牌。此后,经乘务人员协调,谭先生回到了原座位乘机,但仍疑惑对方如何拿着自己的登机牌通过安检并登机。对此,航空公司解释,二乘客姓名的拼音字母相似,值机人员错发了登机牌。至于其如何通过安检,航司并不知情。白云机场(9.570...
为什么以前很火的五笔,最后还是输给了拼音输入法,其实原因出在...
虽然随着时代的发展,你的手机和电脑换了一代又一代,但是你的输入法始终都是拼音输入法,基本上一直没有改变过,但我们都知道,其实最开始的输入法是五笔输入法,而不是拼音输入法,那为什么之前合伙的五笔输入法,现在却慢慢淘汰了呢。自从计算机开始,发明应用之后,所使用的都是英文,根本就没有任何的中文。所以即便是...