台北街道名牌及指示标志英译全面改用汉语拼音
2003年4月9日 - 中国新闻网
但是,由于台北县仍使用“通用拼音”系统,例如“新店”的英文翻译是通用拼音的sindian,在台北市则是汉语拼音的XinDian,因此台北市交通局特地在县市交界处及联外桥梁大型指示牌上以括号加注通用拼音,避免老外开上快速道路及联外桥梁后看得莫名其妙。
详情
但是,由于台北县仍使用“通用拼音”系统,例如“新店”的英文翻译是通用拼音的sindian,在台北市则是汉语拼音的XinDian,因此台北市交通局特地在县市交界处及联外桥梁大型指示牌上以括号加注通用拼音,避免老外开上快速道路及联外桥梁后看得莫名其妙。