科普| “牛腩”的“腩”到底应该怎么读?
既然“腩”读nán几乎已经成为绝大多数人的选择,那么就应该从俗从众,将nán作为肚子上松软的肉义的“腩”的规范读音。本文来源:语言文字周报#今日话题你觉得“牛腩”的“腩”应该怎么读留言区讨论一下吧科普科普|男导师的妻子叫“师母”,那么女导师的丈夫怎么称呼?科普|为什么可以说“我爸爸”“我妈...
嗯的标准拼音不是en而是ng 其实是拼音输入法犯错
但hēng这个读音是真实存在的(哼唱)。而“咯”“哟”是可以通过拼音“lo”“yo”正确输出。其实,这些字在汉语中都属于边缘音,是汉字的特殊读音,比如ng、n、m,“姆”的正确拼音应该是“m”,现在通常使用为“mu”。互联网和拼音输入法出现之后,不少边缘音的汉字在使用中出现了演化。
胸片看不懂怎么办?协和医生为你分享读片技巧!
想要把胸片看全面,防止病变的遗漏,所以我们需要一定的读片顺序,例如气道(Airway)骨骼(Bone)心缘(Cardiacsihouette)膈面(Diaphragmatic)心影边缘(Edgeoftheheart)肺组织(Fieldoflung)胃泡结构(Gastricbubble)双侧肺门(Hilumoflung),基本是下图AH的顺序。二侧位胸片看什么?虽然正位胸片比较常见,但是...
翻译硕士和学科英语怎么选?都是鸡肋不建议读,换个思路两头讨好
都是鸡肋不建议读,换个思路两头讨好作为每天都靠外语吃饭的外语从业者,我说一句比较不客气的话,我个人认为读英语专业的相关硕士基本上都是在读“鸡肋专业”。所谓的翻译硕士和科学英语这两个专业都只是噱头而已。毕业以后实际的水平仍然很难达到企业的要求。先说一下翻译硕士这种硕士学位,虽然是拿到了硕士头衔,但是...
陈寅恪自己和至亲三代怎么读“恪” 沈亚明
汉译英文常见姓King,惯例对以中文常见姓“金”。比如,MartinLutherKing为马丁·路德·金。早年金姓人士在海外,很多(并非都是)会取King为姓。汉语拼音通行后,虽然中国护照“金”姓为Jin,我仍见人到国外后改用King。随手再抓二例:Kissinger汉译基辛格;蒋介石外文名ChiangKai-shek——据闻,还真有人“读”外...
“窝”了20年的“o”读错了引热议 网友吵翻:教育部、专家回应
邵燕梅说,为什么有很多人认为《汉语拼音方案》中的o”读音是uo”呢?原因应该有两个:一个是《汉语拼音方案》中o”标记的汉字是喔”,这种情况就导致汉语拼音教学把wō”(uo)音误认为是o”;另一个原因则是在该种教学中长期以来所形成的习非成是”(www.e993.com)2024年10月12日。
像词典一样读建筑,畅销近20年,用图看遍中西建筑
对于建筑小白来说,枋(fāng)、檩(lǐn)、桁(héng)、椽(chuán)、……这些有点难读,还带点古早味的词汇,可不友好。而且建筑物高大,许多细节和内在结构精美却很难看清,这对于想要了解建筑的人来说也是难题。用这本书就像拿了一个放大镜,各部件在什么位置,起什么作用,轻轻松松看清楚!
陈寅恪的“恪”,到底读kè还是què?
谁亲闻陈寅恪本人读“恪”为“Kè”?约五年前,我想写写父亲眼里的陈寅恪,比如他目击寅恪先生对着无人教室宣讲之奇观。拼音输入q-u-e,不见有“恪”;连击k-e-s-h-ou,迂回获得“恪(守)”。一问才知,对怎么读陈寅恪的“恪”,国内学界曾轮番激战。结局是判què误读,定kè正统。(按:凡带声调符号,为现行...
全人类的最终命运和结局,读《失控:机器、社会与经济的新生物学》
传统意思上的生命泛指有机体,但是KK理解的生命,是一种与有机体的特征类似,却凌驾于有机体之上的存在形式,KK在17章中将它定义为“超生命”。生物学所指的生命只不过是“超生命”的一个物种,“超生命”通过碳基生物,从单个细胞进化至人类,成为一种更为灵活的物质形式,这种进化还会继续。KK敏锐的感觉到,“超生命”...
好饭不怕晚 轩逸电驱版长期测试(一)
高德地图固然好用,可车机版相比手机版,细节方面还有待提高。例如手动输入地址,它提供了手写、首拼以及拼音三种,以拼音为例,它的智能关联做得并不好,这样就必须逐个字母输入,如果遇到地址名字较长,加上偶尔触控不灵敏,整个效率就很低了。●油耗汇总