英文世界里的“文殊院们”,中国佛教国际化
2023年9月30日 - 百家号
文殊院山门外指示牌但在他们素餐厅、茶园的指示牌中,看到的英文翻译却是直截了当的ChengduWenshuMonastery,用文殊的拼音直译,大大方便国人拿捏洋腔的范儿,但西方世界的友人不一定能被普及。这也是我手头上的弥勒英译成Maitreya(梅呾利耶)还是直译Mile,甚至于布袋和尚,直译成BudaiMonk亦或是ClothBagMonk。
详情
文殊院山门外指示牌但在他们素餐厅、茶园的指示牌中,看到的英文翻译却是直截了当的ChengduWenshuMonastery,用文殊的拼音直译,大大方便国人拿捏洋腔的范儿,但西方世界的友人不一定能被普及。这也是我手头上的弥勒英译成Maitreya(梅呾利耶)还是直译Mile,甚至于布袋和尚,直译成BudaiMonk亦或是ClothBagMonk。