越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,如今造成什么影响
经过数次对文字的改革,包括越南语的纯洁性和越南语的标准化等,胡志明最终决定将汉语、汉字直接废除,选用了罗马拼音作为全国通用的书写。从此之后,越南文化出现断层。汉字不再在国内盛行,官方场合也不再使用汉字,只偶尔有些宗庙或者祭祀的地方还会出现少量汉字和汉语。对现在的影响越南的这一改革,并没有考虑文化传承...
胡志明为何废除汉字,全民学罗马拼音?它带来怎样的影响?
长达两千年,在这两千年的时间里,全国上下说的都是汉语,结果现在来看的话,他们开始使用罗马拼音来代替之前的汉字了,在越南做出这一个决定后,别说是国内的民众了,其他国家都难以置信,两千多年的时间都使用汉字,突然改变文字,其实对一个国家带来的影响,是非常巨大的,既然如此的话,为什么越南一定要更改自己使用了多年的...
官方征求意见:地名专名和通名的罗马字母拼写均以汉语拼音方案为...
其中,关于地名使用部分,第九条规定,地名专名和通名的罗马字母拼写均以《汉语拼音方案》作为统一规范。第十条规定,一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。地名中的异读音和特殊字应当按照地名的用字读音审定规范审定。地名的用字读音审定规范由国务院地名行政主管...
越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,现在啥后果?
越南是其中一个例子,长期以来受到汉字文化的深刻影响。然而,随着现代化的进程,越南选择废除汉字,全面推行罗马拼音。这一举措带来了许多变化,包括语言教育和文字使用习惯的改变。虽然这种转变有其积极的一面,比如提高了文字的普及率和使用效率,但也带来了一些挑战和问题。中国作为一个拥有悠久历史和灿烂文化的国家,对...
“省费十余载之光阴”——晚清卢戆章的汉字拼音化改革
在来到厦门的欧美传教士中,麦嘉湖编纂了厦门方言词典《英华口才集》,罗啻、打马字等创制了以23个罗马字结合本地方言音韵形成的方言罗马字。当时中国的书面语形式是汉字书写的文言文,文言文和口语是两套不同的语言系统。不论汉字还是文言文,对贩夫走卒、乡野妇孺而言都有识写障碍。方言罗马字可以让人快速熟读熟写,...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了我们的书写?
汉字简化是中华人民共和国的文字改革政策,旨在降低汉字学习难度,理论上是向拼音文字过渡的第一步(www.e993.com)2024年9月24日。而拼音既是汉字革命的基本准则,也是中华人民共和国法定的罗马化拼音系统,甚至一度成为国家意识形态。从字面理解,拼音即“拼写读音”,它不仅仅是辅助汉字学习的记音系统,也可以是取代汉字的拼音文字。
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例规定...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了中国现代书写?
汉字简化是中华人民共和国的文字改革政策,旨在降低汉字学习难度,理论上是向拼音文字过渡的第一步。而拼音既是汉字革命的基本准则,也是中华人民共和国法定的罗马化拼音系统,甚至一度成为国家意识形态。从字面理解,拼音即“拼写读音”,它不仅仅是辅助汉字学习的记音系统,也可以是取代汉字的拼音文字。
汉语拼音与地名的单一罗马化
HuangheRiver”说是英文也说得通(今天把“黄河”写作HuangheRiver,按理说,不符合国际标准);说“IloveHuanghe”是英文,也不错,但它是从句子整体而言的,其中Huanghe是中国地名“黄河”的国际标准罗马字母拼写形式,采用的是《汉语拼音方案》的拼法;“WǒàiHuángHé”的写法则是汉语拼音,当然,这里HuángHé是汉语拼音。
日本人姓名罗马拼音2020年起将用“先姓后名”
中新网10月25日电据“中央社”报道,日本政府25日决定,将从2020年1月1日起,在公文书上用“先姓后名”的方式来记载日本人姓名罗马拼音,这项原则已经过相关部会协商。据报道,2020年1月1日起,只要没有特殊情况,国家公文书就会用“先姓后名”的顺序,来表示日本人姓名罗马拼音。