张云中国餐饮品牌节主题演讲|品类创新,如何打造世界级中餐品牌
中国的英文名不是汉语拼音“ZHONGGUO”,而是叫“China”。中国的品牌也要有这样的认识,要给自己起一个全球市场上都能行得通的英文名。(4)全球视觉锤你到每个国家,看到金拱门就知道是麦当劳。因为视觉不需要翻译,全部人都可以读懂,视觉也会让品牌看起来就是大品牌。(5)全球产品以火锅为例,简单把中国火锅...
不降价、不买流量,中餐迎来史上最重要发展机会!
中国的英文名不是汉语拼音“ZHONGGUO”,而是叫“China”。中国的品牌也要有这样的认识,要给自己起一个全球市场上都能行得通的英文名。(4)全球视觉锤你到每个国家,看到金拱门就知道是麦当劳。因为视觉不需要翻译,全部人都可以读懂,视觉也会让品牌看起来就是大品牌。(5)全球产品以火锅为例,简单把中国火锅...
江苏省泗洪县2024年食品安全监测信息结果通报(第5期)
XBJ2432132434223109746可口可乐汽水330毫升/罐可口可乐和零度和字母2024-02-06泗洪县聚客商贸中心江苏省宿迁市泗洪县团结河菜场二楼江苏太古可口可乐饮料有限公司江苏省南京市江北新区高新技术开发区新科二路26号二氧化碳气容量、苯甲酸及其钠盐(以苯甲酸计)、山梨酸及其钾盐(以山梨酸计)、防腐剂混合使用时...
张云FBIF2024演讲 | 品类创新,引领中国企业全球增长
可是在很多英语国家里,汉语拼音根本就发不出音。每次开全球会议,我们国外的同事读“青岛”都发不出来音,这就是品牌传播最大的障碍,名字都叫不出来,怎么进入主流市场?所以里斯先生在世时建议中国企业向国家学习,我们英文名不叫“Zhongguo”而叫“China”,为自己起一个全球的品牌名。认知是最大的瓶颈中国企业从未...
对话王牌创新创始人王刚:王老吉如何进入美国Costco
安克做得很好的另外一点是完全主流化的品牌命名,ANKER是完全符合美国主流顾客认知的英文品牌。王老吉为什么要推出一个全新的英文品牌名称WALOVI,而不是沿用汉语拼音,也是考虑了这一点。我认为这是中国品牌出海过程中的另外一个重大挑战,要做“中国的可口可乐”,首先就要敢于、而且有能力把COCACOLA变成可口可乐。
雪碧弃用绿瓶,可口可乐能摘掉全球最大塑污企业的帽子吗?
提起雪碧,那一抹绿色的瓶身,几乎是大众几十年来对它的固有印象(www.e993.com)2024年11月20日。然而近日,雪碧的绿色却可能成为绝唱。可口可乐公司宣布,雪碧将从8月1日起放弃使用超60年的绿瓶,包装使用更加环保的透明容器。原因在于,雪碧包装的塑料中含有绿色聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET)。
品牌借势快成长,向宝马、可口可乐学习如何通过小名字增加大资产
也正是在这样的发展壮大中,“可口可乐”的名字,在中国消费者中也建立起了无可取代的心智势能。可以说现在的市场竞争,好名字的成功不只是一半那么简单,一面之缘对于残酷的市场竞争来说是战略机会,它不在只是一个符号,一个名词,更多要理解为一个动词,要有动词的势能,要有消费的势能在里边,如何做到一“名...
《中餐厅》菜单惊现“塑料英语”,拼音与错误齐飞,全员英语负分
我们不逐行去纠错,先来看看最让人啼笑皆非的部分,那就是可口可乐(cocacola)的英文翻译竟然是中英文加汉语拼音混搭,成了cokecola,而后面的单位,竟然直接用上了汉语拼音“ting”!一听可乐的翻译,真的是足够让大家啼笑皆非了,而把餐厅开在国外的节目组,为了我们的颜面,多多少少也要先放下节目噱头,把对...
《中餐厅3》菜单被曝患低级错误:用拼音代替英语,排版混杂
标题中就将menu写成meun,第一种产品软饮(Softdrink)就写成了Sortdrink,可口可乐(cocacola)写成cokecola、珍珠奶茶写成pearmilktea,几乎每一行都出现了错误。而其中ting也让人觉得莫名其妙,到底是要表达罐(tin)的意思,还是直接用拼音替代?而这份菜单一开始是由王俊凯负责的任务,但是由于太过疲劳而睡着了,就...
没毛病?老师教拼音引争议 教研员:字母有三种读法
网友热议:*本来就那么念……名称音的念法就是a,bê,cê,dê,êl,êf,gê*呵呵,我就是南方的,我小时候老师就是这样教我们的。哪些说不正确的,拜托,这是拼音的音标,不是英文*长见识了