新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
原因:英文及电脑中无字母ü“吕”字的拼音,书面上正确的写法应该是“lü”,护照上多见的有以下两种拼法:LV,是一种计算机输入法,是按照《汉语拼音方案的通用键盘表示规范》来写的,因为电脑键盘上没有韵母“ü”这个键,所以变通地采用“V”键代替。LU,因为韵母“ü”没有大写形式,所以,在某些公共场合或者护照...
金莹|从凯司令到起士林
在音乐厅的斜对面,也有一座不容忽视的建筑,白色风琴状,顶部赫然在目的是一个大写的英文字母“K”,下方则是红色中文楷体的店名“起士林”,还配上金色的英文“KIESSLINGRESTAURANT”。看到这三个汉字,就会想起张爱玲那篇鼎鼎大名的起士林推文,那些个拉响她味觉警报的新鲜出炉的美拉德香气。起士林由德国人阿尔伯特·起士林...
2009年姓名权第一案:他不改名,全国人口信息系统就得全部更改
可公安局的代理人却说:“你平时叫他是赵sēi,这个C明明就是个英文字母的发音,如果按照你的说法是汉语拼音,应该叫赵cī。所以说它不是汉字,法律明确规定了中国公民的身份证不能使用外文字母,你如果执意这样做,不仅违反法律,而且有扰乱社会治安的嫌疑!”可赵志荣并不认同公安局的这一说法,他认为公安局用这样...
真服了!中式英文词汇纳入牛津词典,这下真是全世界都在学中文了
汉语拼音和英文字母有很多重复的地方,英文字母有26个,但汉语拼音可不止26个。这样一说,汉语拼音对英文字母是包含的关系。这也是很多孩子在学习汉语拼音的时候同时学习英文的话,就会出现干扰的情况。以至于两种都没学好。真服了!拼音都快变成英语单词了!这下真是全世界都在学中文了当网络不通畅的时候,你会说什么?
俄语字母 易学Алиса老师教你轻松掌握基础 part3!
Ёё元音对应汉语拼音yo,介于汉字“舀”和“约”之间,嘴唇要撅起来(“妖”)Жж浊辅音近似汉字“日”,但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音(“日额”)Зз浊辅音对应英文字母z,注意,与汉语拼音的z完全不同(“汉语拼音[rai]的儿化读法”很象第五个Д)...
网友给孩子买衣服发现上面印着意思为“色情作品”的英文单词
首先,这个英文单词的确不像“porn”(www.e993.com)2024年10月13日。不管大写还是小写,“O”的中间不可能会有一点,“n”的边不会弯曲。结合这个单词的整体来看,应该都是大写的字母“PQBD”,而“PQBD”其实就是个商标。因此,该网友大概率是很久没接触汉语拼音或者英文单词,导致字怎么写都忘记了。
网友反映北京地铁将“站”译为Zhan不妥,官方:统一译法
每个拼写单位首字母大写,其余字母小写,按照汉语拼音规则间隔。如“蒲黄榆”写为“Puhuangyu”,“宣武门”写为“XuanwuMen”;以名胜古迹、纪念地等命名,或有约定俗成、长期沿用且中外普遍接受的英文名称的站名,继续使用英文译写;如“颐和园”译为“SummerPalace”,“国家图书馆”译为“NationalLibrary”;站名以...
在读硕士独作可发|《襄阳职业技术学院学报》投稿指南及经验分享
10.英译:论文题名、作者姓名、工作单位、摘要、关键词须用英文译出。作者姓名用汉语拼音,姓氏的字母均大写,复姓连写,名字的首字母大写,双名之间用连字符相连,姓、名不缩写。此部分放于参考文献之后。11.基金项目:如是基金项目论文,需提供课题来源、名称、编号。
热闻|中国网友安慰外国女孩,“中式英语”火到国外!中式英语为何让...
混着汉字、拼音的中式英语以及中文语境中独有的流行梗,这波中式幽默感着实是“拿捏”了。最火的金句“youswanhefrog”还被外国网友拿来配文其他场景↓↓↓何为“中式英语”?据相关介绍显示,所谓“中式英语”也称中国式英语,是指中国的英语学习和使用者由于受母语的影响,硬套中文语法,在英语交际中出现的不...
原来烧饼已是“最好吃的面包”,都是好嚼谷!
直接用的是“烧饼”的汉语拼音“Shaobing”。也可以说,Shaobing继豆腐(tofu)、荔枝(litchi)、功夫(KungFu)之后,大约与白酒(Baijiu)等一起,成了英语里与中国事物有关的专属名词。海叔在此前的文章《见龙有喜》中曾经提到,近来在国内比较火的在英语中用“Loong”替代“Dragon”的方式,实则“Loong”是早期...