中国元素拉满、黄渤杨幂配音,《功夫熊猫4》还是差一口气
03除了英语原声版,《功夫熊猫4》还推出了中国明星汉语配音版,由黄渤、杨幂和蒋欣分别配音阿宝、小真和魅影妖后。04然而,《功夫熊猫4》在主题和人物塑造上未能达到粉丝期望,被认为是一部平庸老套的故事。05尽管如此,《功夫熊猫4》全球票房已逼近2.4亿美元,回本应该不成问题。以上内容由腾讯混元大模型生成,仅供...
2024年第74届【柏林电影节】获奖名单,纪录片又拿金熊奖!
第326期《功夫熊猫》15周年庆·北影节系列饕餮单元北京杜比全景声厅4.22第325期《倒数说爱你》「五一档第二弹」北京首映礼OnyxLED厅4.20(主创:导演林孝谦,领衔主演陈飞宇、周也,主演赵小棠、孙天宇)、上海、广州、深圳、杭州、南京、武汉、沈阳、长沙、西安、重庆(映后直播连线)全国11城第324期《惊...
《功夫熊猫3》 :中国的皮美国的瓤
《功夫熊猫3》:中国的皮美国的瓤2016年1月26日讯,《功夫熊猫》系列在几年前推出首部时就因主角是国宝熊猫而受到中国观众另眼相待,票房不俗。近几年随着内地电影市场的快速增长,电影制片方索性从制作到宣传都与中国合作,让即将上映的系列第三部几乎成了半个国产电影。对中国观众的特别优待不仅仅是宣传噱头,电...
韩媒:《功夫熊猫3》中国首日票房1.52亿 超美国两倍
韩媒:《功夫熊猫3》中国首日票房1.52亿超美国两倍韩国《中央日报》网站2月2日报道称,原题:《功夫熊猫》中国首日票房超过美国美国好莱坞动画电影《功夫熊猫3》在中国的票房收入是其美国票房收入的两倍多,这显示了中国电影市场的威力。1月29日电影上映第一天的票房收入就创下了1.52亿人民币的纪录,这是1050万美...
《信条》也有国配版,原来译制片可以这样打开
孙道临为《王子复仇记》配音令人欣喜的是,近几年也涌现了不少优质的国配电影作品。在《功夫熊猫3》的创作中,梦工厂首次尝试为外语国家重制口型,量身打造配音版。不仅专门建立了包含编剧、导演、创意顾问在内的中文配音团队,还耗时8个月精心打磨本土化剧本,调整口型,最终收到了良好的观众反馈。
世界语言讲述中国之“鹿”
正如我们之前所讨论的,动画是吸引家庭观众的跨国界完美媒介,往往可以跨文化地打通太平洋两岸(www.e993.com)2024年11月24日。我们的《鹿精灵》以中国文化为背景,在表现中国文化元素的同时宣扬让全世界认可的价值理念就会产生和《功夫熊猫》相同的效果。因为文化、语言、行业行规的差异,中美合作往往要面对比一般制作要多得多的困难和挑战。我们真心感谢...
老外最爱中国古装剧 沟通也靠字幕组(图)
在中国,很多好莱坞电影进来也会请翻译高手,比如《云图》邀请的是翻译《功夫熊猫》的翻译组来做。相反,把《甄嬛传》翻译成英文也不会有问题。我们有古汉语,英文也有古典英文,比如莎士比亚。这些古装剧不同于现代戏,所以外国人肯定也会有相应的文字去解释,他们也有经典的东西在。”而当年《卧虎藏龙》一举拿下奥斯卡的...