《黑神话:悟空》未获TGA年度游戏,但So What|万字解读
铃空游戏也是这么做的,比如《昭和米国物语》的主角名叫“千草蝶子”,其实是由罗马音音译过来的日文名字,意思是“中国制造”。▲2年前罗翔宇在接受观察者网采访时,曾提出“讲好中国故事,不一定要讲中国的故事”俗话说,“好饭不怕晚”。我们有理由期待这款脑洞大开,充满创意与深度的游戏——《昭和米国物语》...
《黑神话:悟空》未获TGA年度游戏,但So What
铃空游戏也是这么做的,比如《昭和米国物语》的主角名叫“千草蝶子”,其实是由罗马音音译过来的日文名字,意思是“中国制造”。▲2年前罗翔宇在接受观察者网采访时,曾提出“讲好中国故事,不一定要讲中国的故事”俗话说,“好饭不怕晚”。我们有理由期待这款脑洞大开,充满创意与深度的游戏——《昭和米国物语》...
《黑神话:悟空》未获TGA年度游戏,但So What|单机游戏|动作游戏|...
铃空游戏也是这么做的,比如《昭和米国物语》的主角名叫“千草蝶子”,其实是由罗马音音译过来的日文名字,意思是“中国制造”。▲2年前罗翔宇在接受观察者网采访时,曾提出“讲好中国故事,不一定要讲中国的故事”俗话说,“好饭不怕晚”。我们有理由期待这款脑洞大开,充满创意与深度的游戏——《昭和米国物语》...
《黑神话:悟空》未获TGA年度游戏,但So What-36氪
铃空游戏也是这么做的,比如《昭和米国物语》的主角名叫“千草蝶子”,其实是由罗马音音译过来的日文名字,意思是“中国制造”。▲2年前罗翔宇在接受观察者网采访时,曾提出“讲好中国故事,不一定要讲中国的故事”俗话说,“好饭不怕晚”。我们有理由期待这款脑洞大开,充满创意与深度的游戏——《昭和米国物语》...
游民专访《昭和米国物语》制作人:“我们是村里第一个街溜子”
这游戏的主角名叫“千草蝶子”,乍一看应该源自《大逃杀》中的千草贵子,不过如果你懂一点日文的话,就会发现一些有意思的事情:“千草蝶子”这个名字的罗马音音译过来,其实叫做“中国制造”。这总免不了牵扯到诸如文化之类的俗套话题。而对这个话题,猫老大则很喜欢以《海贼王》作类比,西方的海盗题材下,依旧是日式的...
日产为什么不再叫尼桑了
自1933年日产汽车成立,其名称源于“日本产业”的缩写(www.e993.com)2024年12月20日。而“Nissan”为日文汉字“日产”的罗马音拼写形式。因为日语中“尼桑”是“Nissan”的音译,而“Nissan”翻译成日文就是“日产”。因此,无论是“日产”还是“尼桑”,都是指同一家公司。日产汽车在国内外都有着重要的影响力。
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
戚煜:打个比方,我们这次日语翻译做了个尝试。我先讲下背景。日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音的场合;台词对话中会正常使用汉字、平假名,出现一些比较现代的概念会用片假名的外来语,角色技能和怪物的名字也有很多使用...
病名为爱歌词翻译罗马音音译与中文意思详解(歌曲视频地址)
病名为爱歌词翻译罗马音音译:yomeisuukagetsubakarinokoinitentekidefuyousurukanjatachihigaishanoamaikitaiwotomuraikaigonikikaiwotameraudokuta-yuennadoyukueshirazumichinobyousounifusukanjatachihatsunetsugashiinsarebasoukinichuuchosubekidattato...
【游侠导读】今天小编就来盘点10个还有节操的、来自日文的网络...
这俩词蛮常见的,也是直接从日语音译过来。小编初听到这词时虽然明白这是什么意思,但很纠结为什么要加“抖”呢?直接“S”和“M”也说得过去呀。不过那时也没有去查资料。后来又是在一档广播节目中听到一句“ドへんたい(意为‘大变态’,罗马音:dohentai)”,才恍然大悟——啊,“ド”(音译:抖...
《逆转裁判456 王泥喜精选集》制作人采访 大嗓门归来
比如检察官“那由他·史布国三”,之前汉化组的是直接将罗马音的读音进行了音译,但这次的本地化更多地采用了意译,使用了中文“事不过三”的谐音。对一些玩家来说,这种人名可能不太符合中文的用语习惯,那您是怎么看待这次《逆转裁判456王泥喜》的本地化呢?