Take-Two CEO:有信心 2025 财年发行《GTA 6》游戏
IT之家2月9日消息,发行商Take-TwoInteractive本周四公布了2023年第4季度财报数据,表示仍计划2025财年推出《侠盗猎车手6》(GTA6)游戏。在财报电话会议中,Take-Two首席执行官斯特劳斯??泽尔尼克(StraussZelnick)表示,公司正筹划大动作削减成本,但目前没有裁员计划。IT之家翻译泽尔尼克采访内...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
Chinahasbeenforcedtotakenecessarymeasuresinresponsetosuchprovocativeconduct.However,ourresponseisrestraint.Forhumanitarianreasons,wehaven’tstoppedthePhilippinesfromprovidingwaterandfoodtotheirsoldiersonboardthegroundedship.Otherwisehowcouldtheyhavestay...
AI创业新典范:Monica.im如何用浏览器插件撬动商业价值?| 万字长文
TakeAway:1.插件形态,实现功能与浏览器的相互成就2.“套壳”策略,将AI与用户需求结合,创造商业价值3.几个对AI创业的启发馒头,懂点产品的战投打工仔,微信号:jingji777喂猫,关注AI、泛文娱的产品经理,微信:Catcuriouscat01Monica是啥?用户怎么说?第一.Monica是AllinOne的浏览器插件本章标题已...
旅游资讯|??文:寸止挑战buy1take2 j.o.i第二期_社会速递_大众
旅游资讯|??文:寸止挑战buy1take2j.o.i第二期_社会速递_大众2024-11-1504:07:42来源:闪电新闻作者:赵欣手机查看闪电新闻记者赵欣报道侯明昊翻牌一个字回复所有,所以,我要说:安全无小事!因为即使你有再多的财富,即使你有再大的本领,生命一旦失去,一切都将化为泡影??。。PX...
老外说的“Take the cake”是什么意思?翻译成“拿块蛋糕”可就...
翻译成“拿块蛋糕”可就尴尬了!Takethecake释义:通常用于表示某人或某事在某一方面表现得特别出色、引人注目、或者非常突出。例句:如果某人在一项比赛中获胜,你可以说:Hereallytookthecakeinthatcompetition!他在那个比赛中表现得非常出色!
老外说You can take the floor,是让你坐在地上吗?
听到有同学翻译成“拿起地板”,有人干脆翻译成“坐在地上”,对吗?错了!老外会被你逗笑的(www.e993.com)2024年11月26日。原来takethefloor的意思是:“(在辩论或讨论中)发言,给予…发言权”,也可以理解成“起立发言”,和“地板”没有什么关系。例句:1、Theyallclamouredtotakethefloor....
外刊精读 | take the Internet by storm 是什么意思呢?
学一个俚语:takesomeone/somewherebystormMeaning:tobesuddenlyextremelysuccessfulinaplaceorpopularwithsomeonetakesomeone/somewherebystorm突然变得很流行大家应该都听说过ChatGPT,这里有一个句子:ChatGPTtooktheinternetbystormafterlaunchingonNov.30,surpassing1millionusersin...
留学生“睇”广仲——International Students’Take on GZAC
InternationalStudents’TakeonGZAC罗娜,白俄罗斯留学生广东外语外贸大学汉语国际教育研究生、广州仲裁委员会业务发展部实习生“在目前疫情的情况下,在线仲裁不仅节约时间和资源,而且也比较安全。我希望我对于ODR规则适用指引的翻译工作能为广仲ODR平台的推广带来帮助。”我在广仲实习的那一段日子广州仲裁委...
“头条取代百度”的翻译车祸现场:take over指的啥?
用百度翻译来查询一下“takeover”的词义,释义包括接收,接管(公司);(武力)占领,接管,控制;接任,接手;取代,代替——也就是说,尽管内文的预测是两家将会合并,并未提及谁收购谁的问题,但标题的用词确实是更倾向于“头条取代百度”的意思。在这起尴尬的翻译车祸中,百度用的词是“收购”,头条用的词是“取代...
给我翻译take over!“头条取代百度”的翻译出车祸_游侠网 Ali213...
用百度翻译来查询一下“takeover”的词义,释义包括接收,接管(公司);(武力)占领,接管,控制;接任,接手;取代,代替——也就是说,尽管内文的预测是两家将会合并,并未提及谁收购谁的问题,但标题的用词确实是更倾向于“头条取代百度”的意思。在这起尴尬的翻译车祸中,百度用的词是“收购”,头条用的词是“取代...