刘强:诗与歌的离合与正变——以《诗经》和刀郎为中心_音乐_视频...
不过,既然连胡适都说,“在历史的眼光里,今日民间小儿女唱的歌谣,和《诗三百篇》有同等的位置”[2],那么,被新文学家们打扮成“民歌总集”的《诗经》,与不断从民歌中汲取养分以壮大自己音乐创作土壤的刀郎,除了横亘着两三千年的时间鸿沟外,在文化学和艺术学的“基因图谱”上,也许反倒是属于同一族裔的“近亲”。
刘强:诗与歌的离合与正变——以《诗经》和刀郎为中心_腾讯新闻
不过,既然连胡适都说,“在历史的眼光里,今日民间小儿女唱的歌谣,和《诗三百篇》有同等的位置”[2],那么,被新文学家们打扮成“民歌总集”的《诗经》,与不断从民歌中汲取养分以壮大自己音乐创作土壤的刀郎,除了横亘着两三千年的时间鸿沟外,在文化学和艺术学的“基因图谱”上,也许反倒是属于同一族裔的“近亲”。
刘强:诗与歌的离合与正变——以《诗经》和刀郎为中心_腾讯新闻
不过,既然连胡适都说,“在历史的眼光里,今日民间小儿女唱的歌谣,和《诗三百篇》有同等的位置”[2],那么,被新文学家们打扮成“民歌总集”的《诗经》,与不断从民歌中汲取养分以壮大自己音乐创作土壤的刀郎,除了横亘着两三千年的时间鸿沟外,在文化学和艺术学的“基因图谱”上,也许反倒是属于同一族裔的“近亲”。
言语造化,诗心相通|诗歌_新浪财经_新浪网
不独由于你的罕有的法文智识,而且由于这些诗歌底单纯动人的美。它们底声调对于一个法国人来说是这么熟习!从我们古老的地上升上来的气味是同样的。”《陶潜诗选》1930年出版,梁宗岱赠书于罗曼·罗兰,他在答复梁宗岱的信中说:“我发现中国的心灵和法国两派心灵之一(那拉丁法国的)许多酷肖之点。这简直使我不能不...
左东岭 | 充满张力的诗学观念——铁崖体与相关诗体的再考察
清人王士祯《师友诗传续录》曰:“杨铁崖时涉温(庭筠)、李(商隐),其小乐府亦过晚唐。”其实,就杨维桢创作古乐府本意看,他是以突出讽喻之旨与瑰丽之体来矫正元代主流诗坛的平熟浮泛的,其《渔樵谱序》曰:“诗三百后,一变而为骚赋,再变为曲引,为歌谣,极变为倚声制词,而长短句平异调出焉,至于今乐府之...
言语造化,诗心相通——法国作家与中国诗歌
他最早读到留法诗人梁宗岱的法文译作《陶潜诗选》,极为欣赏:“你翻译的陶潜诗使我神往,不独由于你的罕有的法文智识,而且由于这些诗歌底单纯动人的美(www.e993.com)2024年12月19日。它们底声调对于一个法国人来说是这么熟习!从我们古老的地上升上来的气味是同样的。”《陶潜诗选》1930年出版,梁宗岱赠书于罗曼·罗兰,他在答复梁宗岱的信中...
从谢尼埃到勒克莱齐奥:中国诗歌在法国的流行密码|诗人|作家|...
福楼拜的密友路易·布耶从同时代的法国汉学家雷慕沙和儒莲的译著中获取中国素材,又将德理文所译唐诗改编为符合法语诗歌节律的作品,这些具有中国意蕴的诗篇汇成遗著《最后的歌谣》,福楼拜为之作序。埃米勒·布雷蒙更是广泛取材,采集中国意象和音律,著成一部《来自中国的诗》,使得中国古老诗篇在一种西方语言中以诗意的...
【人文蓬江】区级非物质文化遗产名录—— 蓬江童谣
蓬江童谣曲调优美、柔和,音域不广,音程跳跃不大,节奏富于变化,多以方言声调高低“问字求音”。二、文化价值童谣内容丰富,结合各种歌谣的特殊功能和服务对象,大致也可以分为:劳动哥、时政歌、仪式歌、情歌、生活歌、历史传说歌、儿歌,以及其他歌,是研究江门民间普罗大众生活状况的重要文本。
上完诗歌课,今年我们继续聆听叶嘉莹先生的唐宋词课|草地周刊...
此种机缘的产生,事实上是因为齐梁这两个朝代的皇帝都非常信佛,唐朝的杜牧有一首诗,说“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”。因为南朝的皇帝们推崇佛教,民间就注重佛教的梵唱,也因此就对中国文字的声调、对音乐有了更精密的讲究。而僧人们因为精通梵唱,所以对音乐都有比较深刻的了解,作了很多曲子。
【方志四川??民间歌谣】刁觉民 李德富 ‖ 沱江号子,乡音绝唱...
其律韵动人,音调粗犷。而不同的号子,既叙古话今,又鼓劲提神,既号令纤夫,又号令驾长。船工们靠号子激人昂扬,险滩急流,凭此横闯。脚蹬手爬的艰辛(刁觉民摄)千里沱江,浩浩荡荡,流域所在,富庶之乡。传承千载的沱江号子,以磅礴气势,深沉韵律,丰富内涵,彰显了沱江水运事业的繁荣,船工抢滩涉险的惊心动魄以及艰辛...