新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
近日,公安部出入境管理局证实,护照姓名拼音中,大写字母ü用YU代替,如吕,用LYU拼写。此前,由于英文字母及电脑键盘上无ü,吕字的拼写只能用LV或LU代替。公安部出入境管理局表示,新办理的护照上拼写发生了改变的市民,可以向护照签发机关申请办理姓名加注。措施:新版护照字母ü变YU5月15日全国启用新版普通护照后,...
哈尔滨火出圈!那你知道为啥哈尔滨拼写是Harbin,而不是Haerbin吗?
据此,“哈尔滨”的正确拼写形式是“Harbin”。实际上,哈尔滨市政府官网的网址和英文名称用的也都是正确的“Harbin”。(图源网络)shanghai是什么意思?查牛津词典,shanghai的解释是:totrickorforcesomebodyintodoingsomethingthattheydonotreallywanttodo(坑蒙拐骗或威逼利诱某些人去做一些...
在英语中人名的翻译技巧
还有一些名字看起来很熟悉,其实只是拼写相同,在不同语言中发音是有差别的,如Louis普通翻译为“路易斯”,但如果是法国名字则应当翻译为“路易”,因为法语的Louis发音与英语不同。名字翻译的第二条建议是,名字的翻译必须遵循惯例。如果你仔细观察就会发现,一些公认名字的中文翻译与英文原文相差不少,最典型的是国家名:...
英语难倒了谷爱凌?!韭菜盒子英语怎么说?(附应用文写作)
ChinaSportsVision2050也用了JiucaiHezi,但是注明了英文名叫“GarlicChivesPasty”。chive英[t??a??v]美[t??a??v]中文既有“韭菜”的意思,又能表示“细香葱”。反正是细细绿绿的某类植物。garlic英[??ɡɑ??l??k]美[??ɡɑ??rl??k]本意“大蒜;大蒜头”,也可以用...
汉语拼音是拼写中文人名地名唯一且排他的标准
王登峰指出,之所以出现这种情况,可能有很多的原因,包括英语现在在国内很多民众中使用的越来越多,很多人都在学习英语。同时,可能也还存在着一些观念上值得注意的问题。有些人可能认为,我们在我们的人名、地名里面采用了英文或者外文越多,越表明我们的国际化水平越高。比如我们把街道的街名、地名,把能用英语的地方全部写...
英文里的中国人名地名怎么念,才不栽跟头?
“台北”在国际上的英文名字是Taipei,此乃循传统的威妥玛拼音(Wade-Giles)简化拼写而成(www.e993.com)2024年11月12日。旧版的完整拼法是T’aipei,T右上角的撇号代表送气(简言之,威妥玛的p’二汉语拼音的p,威妥玛的t’二汉语拼音的t,威妥玛的k’二汉语拼音的k),后来系统简化,撇号省略。此外,威妥玛拼音的p/t/k分别对应到...
听了11年英语,娃初一积累15000词汇,FCE口语写作优秀通过
推荐听单:PhonicsKids蒲公英·英语拼读王对于启蒙比较晚的大童而言,让他们听儿歌来学习phonics可能比较痛苦,一是年龄上不太能接受儿歌了,二是这种学习方式,进度会比较慢,所以大童可以直接学习音标,音标比自然拼读更准确、更全面。告别语音语素:听分级读物和绘本...
整不会了!谷爱凌翻译“韭菜盒子”失败:今天英语完蛋了!中华美味英...
根据2017年发布的《公共服务领域英文译写规范》,中国特有的食品名称,如饺子、包子、粽子、馒头、火烧、煎饼、肉夹馍、油条等,可以用汉语拼音拼写。所以韭菜盒子也可以很大胆的用JiucaiHezi!如果担心外国朋友听完一脸懵,也可以在汉语拼音后跟上简短的英文解释。
英文人名拼法千千万,那些外国人到底是如何念对的?
拼错和读错常常是相伴相生,比方说英国王妃的名字MeghanMarkle,到底应该是Mee-gan,May-gan还是Meg-n?哪怕有人告诉你澳洲人看见这个名字会读Mee-gan,美国人会读May-gan,但是英国人又会读成Meg-n,你只会更搞不清楚这个名字该怎么拼。英语的音形对应系统应该是世界上最烧脑细胞的系统之一了。
高考英语大纲规定的24个语法梳理(五)
英语构词法中把两个单词连在一起合成一个新词,前一个词修饰或限定后一个词,这样的方法就是合成法。1合成名词⒈名词+名词weekend周末⒉名词+动词daybreak黎明⒊名词+动名词handwriting书法⒋名词+及物动词+er/orpain-killer止痛药⒌名词+介词+名词...