关于美:Of Beauty——水天同、何新、王佐良翻译风格比较
1)Virtueislikearichstone,bestplainset;andsurelyvirtueisbestinabodythatiscomely,thoughnotofdelicatefeatures;andthathathratherdignityofpresencethanbeautyofaspect.水天同译:才德有如宝石,最好是用素净的东西镶嵌。无疑地,才德如果是在一个容貌虽不姣丽,然而形体闲雅,气概...
深度剖析谷歌翻译:浅薄而冰冷,一时还取代不了人类译员
雅、颂的效果。普希金不必为之战栗了。”我自己曾用一年的时间想将亚历山大·普希金那部著名的诗体小说《尤金·奥涅金》翻译成我的母语(也就是说,将这部伟大的俄语作品转变成一部英文小说),有过这样难忘的经历之后,我不得不说,Weaver后来说的这句话显然比他之前的那番言论更为贴近事实。
新东方名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
其三,dispassioned这个单词其实更简单。因为,根据构词法,我们知道“dis(否定前缀,没有、不)+passion(激情,热情)+ed(形容词后缀,没有意义,决定词性)”,所以可以大概把这个词翻译为“没有激情的、没有热情的”。但是,如果联系下文就可以知道,“科学家做研究时候的方式(manner)”,没有了激情,没有了热血沸腾,就应...
干货满满 | 留学申请材料全解析!
2)不同学校在题目表述、遣词造句有各种不同Eg:leadership,professionalexperience,problemsolving,location,whyschool…▲常见审题错误除了以下几点,有的同学可能还会写一个提纲用来套所有学校,而不作相应修正,这些都是比较常见的错误。6、其他题目类型分析1)如果题目要求过于简单◎Pleasewriteape...
点开!解锁你的四六级指南|考试|笔试|听力|英语|cet_网易订阅
根据内蒙古自治区教育招生考试中心《关于做好2021年6月大学英语四六级考试报名事宜的通知》(内教招考社〔2021〕2号),2021年上半年全国大学英语四、六级口语考试(CET-SET)和笔试(CET)将分别于5月22—23日和6月12日进行。现将报名有关事宜通知如下:一、开考科目...
2021年北京外国语大学814英汉互译笔译考研真题和答案
“nationalintegrationplan”orchestratedbythegrandcoalition,languagetrainingforimmigrantsandtheirchildrenisbeingexpandedandbusinesseshavepromisedtocreateextratrainingplacesformigrants.Thecoalitionsetupastanding“IslamConference”tonegotiaterelationsbetweenthe...
悼念勒古恩:他们时代的爱与怕——作品解析
还得在强调一遍,勒古恩的作品,好翻译自然如鱼得水,纵使生疏一些的翻译,逐字逐句的译下来也不会太难看。相比下,PKD那个,太折磨翻译了。3.结构遣词造句也算是细节,我们用更宏观的角度对比一下,两人的文本结构。我甚至可以肯定的说,史上再没一个科幻作家如PKD一样,热爱并擅长华丽的复调式叙述。
【山东专升本】英语必考动词短语+重点句型
setoff出发,动身setout出发setanexamplefor为……树立榜样sendfor派人去请sentout放出,发出sentup发射由take引导的词组takeone'sadvice听从某人劝告takeout拿出;取出takedown拿下takeplace发生takeone'splace代替某人的职务...