让川菜成为国外民众了解四川文化的重要窗口
身边有不少人听说我要开川菜馆,都觉得这个人是不是疯了。”为了能让更多人了解川菜背后丰富的历史文化,胡晓军不仅通过中英文对照的菜单培训员工,让他们了解每一道菜背后的故事和文化,还通过参与当地美食节、进高校讲授中餐文化等契机,不断宣传川菜文化。
连续破题 川菜走出“国际范儿”
身边有不少人听说我要开川菜馆,都觉得这个人是不是疯了。”为了能让更多人了解川菜背后丰富的历史文化,胡晓军不仅通过中英文对照的菜单培训员工,让他们了解每一道菜背后的故事和文化,还通过参与当地美食节、进高校讲授中餐文化等契机,不断宣传川菜文化。
“一带一路”十周年特刊丨赖文光:让世界爱上川菜
在今年4月开展的“中华川菜·世界品味”全球形象体验店评选中,老房子餐饮葡萄牙里斯本店等7家海外中餐馆被授予首批“中华川菜·世界品味”全球形象体验店称号,为川菜文化海外推广、川菜产业国际合作和四川国际形象展示添砖加瓦。对此,赖文光颇有感触,他认为推广川菜不是个人的单打独斗,需要更多的政府机构、社会组织加入...
品正宗川味儿,话海外中餐发展
为了让更多人了解川菜,我通过中英文对照的菜单培训员工,让他们了解每一道菜背后的故事和文化,还通过参与当地美食节、进高校讲授中餐文化等契机,不断宣传川菜文化。现在,‘老四川’在美国已有16家分店,外国顾客比例达80%。”胡晓军说。在研修班期间,了解预制菜及其衍生经营方式后,郑爱珍很受启发。她介绍,在欧洲...
小餐馆菜单中英文双译 特色翻译看傻大学生
餐馆老板出示的中英文菜单。荤燃面:Noodleswithpeanuts,onion,suace直译为:(面条+花生+洋葱+辣酱)干担面:Spicynoodles(withnobroth)直译为:(辛辣的面不加汤)回锅肉、鱼香肉丝、宫保鸡丁……知道用英文怎么说吗?如果不知道,你就弱爆了!在自贡城区人人乐旁边,就有这样一家路边苍蝇馆子,用的菜单居然全...
川菜馆首开“24味型”宴“成都名宴”创建与推介走进“许家艺创菜”
最难得是中英文菜单都有,词汇甄选都很见功夫,一卷详细菜单,会在结束时给你,彼时回顾,就像全程路演,一路品味,最终揭晓全部答案,可以再三回味,这种教科书一样的结构也让嘉宾们记忆犹新(www.e993.com)2024年9月20日。每一道菜都会标注味型特色中国烹饪大师王开发表示,既保留了优良传统,又符合时代需要,达到了很高的高度;中国烹饪大师卢朝华则...
巴蜀名人袁庭栋聊《川味》:四川要加强川菜基础研究 让川菜海外飘香
袁庭栋认为,现在川菜很多基础理论研究没人搞,对外宣传,也缺拿得出手的东西。外面有些人写川菜,却因为对川菜一知半解,常有误读误解。因此,他建议,四川可由政府出面,发起成立川菜研究中心或川菜研究所,加大对川菜基础理论的研究。同时,每年还可精编一本介绍川菜文化的书,中英文对照,面向海外发行,扩大川菜在海外的...
中国川菜在英文中的种种介绍,你们知道吗?
一个美食菌今天要给大家介绍一下“天府之国”成都的美食以及著名的川菜,在寒冷的冬天里体味到火辣,感受到热烈。另外,这次的介绍方式和之前不一样哦,我们采用了中英文对照的方式,让大家在流口水的同时,学到新鲜美味的知识。Sichuanfoodhasalonghistory.ThebirthplaceofSichuanfoodaretheancientBa...
夫妻肺片英译为“史密斯夫妇” 盘点川菜英译名
Martin最新出炉的“美国2017餐饮排行榜”,休斯敦一家川菜馆招牌凉菜“夫妻肺片”荣登榜首,被选为“年度开胃菜”。而让人捧腹的是,这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(MrandMrsSmith),源自一部好莱坞同名电影。对此,记者分别采访了两位分别在成都和海外的川菜大师,他们对“夫妻肺片”翻译成“史密斯夫妇”,...
三部委发布英文译写规范 川菜名都有了正规翻译
“当时菜名的翻译就是要既懂英文,又懂川菜文化和烹饪方法的人来进行,不然就传达不了菜品的内涵,如果有些难以直接用英文表达的就按照中国人的意思用汉语拼音。”彭子渝介绍,“翻译好后,还邀请了国外懂川菜的老外来看我们的翻译是不是能看得懂,因此,这不是一个简单的靠着一个模式标准就能做到的。”...