国泰航空回应菜单酒水一页只有英文无中文翻译
#国泰航空回应酒水单只有英文系排版问题#国泰航空回应菜单酒水一页只有英文无中文翻译5月24日,有网友在社交平台分享在乘坐国泰航空由槟城前往香港时,商务舱菜单的前面是英文部分,后面是中文部分。并且在翻阅菜单时感觉英文部分比中文部分要多一些,对比后发现菜单上香槟、红酒、白酒等只有英文菜单,中文只翻译了菜品。
再好的酒水单,也救不了国泰航空的语言歧视行为
再好的酒水单,也救不了国泰航空的语言歧视行为“Carpetisonthefloor”(地毯是在地上)“ifyoucannotsayblanket,youcannothaveit”(如果你不会说毛毯的英文,那你就不配拿到毛毯)一个好的乘务员,是不是就算乘客说了“Carpet”,也能够马上理解,并体贴地拿出毛毯?图片来源:小红书APP今早...
《中餐厅》里黄晓明的霸道不算啥,看看这英文菜单,暴露文化水平
比如第一行的一听可乐,英文是tin而不是中文拼音ting,下面的一瓶水倒是知道用bottle而没用Ping,还算有点常识。而可乐的翻译洋不洋土不土的,全称准确的翻译是“CocaCola“。再如珍珠奶茶,头一个英文明显少了一个字母“L”,它翻译过来是“梨奶茶“根本不是珍珠奶茶的意思。同样少了一个字母的还有中餐厅酒水单...
《中餐厅》英文菜单错误百出,各种神仙翻译亮瞎眼,网友:丢人丢大发...
CHINESEALACATEMEUN中餐厅酒水单菜单中,“中餐厅酒水单”被译为“CHINESEALACATEMEUN”,第一眼看过去有没有觉得最后一个单词比较刺眼?没错,MEUN是什么东西?不应该是MENU吗?去过饭店的人都知道!另外,“ALACATE”是不是觉得看起来有些高大上,不像英语?没错,经普特君查证,这是句法语。不过,...
只能听懂英语的国泰航空,跪久了,连母语都忘了
国泰酒水单另外,空乘工牌一度也是全英文,之前有段时间国泰准备推行中英文双语工牌,就引来了员工的一致强烈反对,他们认为这项决策有“讨好内地客”之嫌,并且全英文显得更高级更有格调。至于国泰的空乘人员对乘客看人下菜碟,那是一贯的传统。一般对待中国人有三种模式,一听英语就笑脸相迎,一听粤语则是中规中矩,一...
空姐歧视非英语乘客录音曝光:人心到底能丑陋到什么地步?
据一位网友爆料,时至今日,这家航空公司的飞机上除了餐食是中英双语之外,酒水单还是全英文的(www.e993.com)2024年10月7日。甚至就在上个月,都有网友发文称自己乘坐该航空时遭遇的“不公平待遇”:“一个白男要了咖啡空乘就非常热情的问人家要不要再来点果汁,我要了茶对我就爱答不理。只有我说英文她们才会理我...”由此来看,如果不是...
被骂上热搜的国泰航空,改不掉傲慢的老毛病
第一次坐国泰航空,国外会惊讶于国泰对英语的痴迷。时至今日,国泰最高级的头等舱,酒水单还是全英文的。国泰空乘工牌一度也是全英文。之前国泰推中文工牌遭遇很大阻力,公开的理由是觉得国泰是一家世界级航司,全英文才显得international。在一些国泰雇员看来,不会英语就是原罪,内地乘客似乎就低人一等。
《中餐厅》菜单惊现“塑料英语”,拼音与错误齐飞,全员英语负分
仔细看这份酒水单让大家惊呆的一点是,几乎每一行都会出现问题,就连标题都没有对过。alacatemeun哪怕不是外国人,作为在初中就上过英语课的观众们,也一眼就看得出来,是menu,不是meun;是carte,不是cate。打开网易新闻查看精彩图片我们不逐行去纠错,先来看看最让人啼笑皆非的部分,那就是可口可乐(coca...
“Oolong tea”原来是乌龙茶呀
原来,这位外国朋友拿到了这家星级酒店提供的大堂酒水单,上面的中英文对照,让他有点“蒙圈”。“先不说这个,开头第一个我就看不懂,longjingrea(龙井茶)是什么东西?下面又是“biluochuntea”(碧螺春)哦,这下我明白了,原来第一行是tea,另外为什么英语字符外面是中文的引号,也许是工作人员的小失误,我也就不在意...
深航乘务长周华浅谈两舱服务质量差 - 民航新闻 - 新闻资讯 - 航空...
引导服务-姓氏问候(旅客特殊要求沟通)-搭挂衣物-毛巾服务-迎宾饮料服务-拖鞋服务-报纸服务-分发餐谱、酒水单-细微服务(毛毯等)-预定餐食-两舱餐饮服务程序-操作规范-途中小吃-葡萄酒服务-茶文化服务-咖啡服务-面包牛奶(早餐或西式)-餐食烤制时间规范-CIQ服务-机上娱乐-餐后两舱管理及细微服务-洗手间整理一人次-...