早读丨古诗今译,竟然能翻译得如此之美
早读丨古诗今译,竟然能翻译得如此之美枫桥夜泊唐·张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译写午夜,猝来的钟声将我击中,钟声穿透了岸边结霜的老枫。乌鸦的哀鸣里月亮早早落下,它照不见客船中幽暗的愁容。寺庙的名字铁一般凛冽彻骨,后山的衰草掩去寒山的行踪。
这些最经典的“清明”古诗词,翻译成英文原来也很美!
TheColdFoodFestivalorHanshiFestival,asmentionedinthepoem,isatraditionalChineseholidaycelebratedonedaybeforetheQingmingFestival.Onthatday,peopleonlyeatcoldfood.ItwasnotuntiltheQingDynastythatthepracticeofHanshiwasreplacedbyQingming.吴文英《风入...
这些和清明有关的经典古诗词,译成英文也很美
Indrizzlingrainatduskthegardenswingwon'tsway.诗中提到的寒食节也是中国传统节日,通常在清明前一天。寒食节当天,人们只吃冷食。直到清朝时期,“清明节”才取代“寒食节”。风入松·听风听雨过清明吴文英听风听雨过清明,愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。料峭春寒中酒,交加...
关于清明节的诗句古诗词,带白话文意思及翻译
穿帘海燕惊飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来慵不语,惊残好梦无寻处?——冯延巳《鹊踏枝·清明》白话文意思:碧绿的杨柳依偎着曲曲折折的栏杆,春风和煦轻柔,鹅黄嫩绿、如丝如缕的杨柳在风中款款摆动腰肢,摇曳多姿。是谁突然弹起钿筝,惊醒那安栖的燕子,双双穿帘飞去。然而几天时间放眼望去尽...
“共鸣”:那些译成英文的清明诗词
这一点从古诗《清明》数不胜数的英文翻译版本可见一斑。有人将其翻译为“扫墓节”(Tomb-sweepingDay),也有人根据“节气”的特点将其翻译为“清朗的日子”(ThePureBrightnessDay),还有人为了便于外国人理解将其译为西方的“万灵节”(AllSouls’Day),许渊冲则将其翻译为“悼念亡人的节日”(The...
浙大有位“宝藏”宿管阿姨:做过翻译 用英文出板报
郭红萍也一直鼓励她,每天都认真听肖阿姨读单词(www.e993.com)2024年11月15日。同事们都说,“小郭老师”可以开个宿管英语培训班,一定火爆。今年4月,郭红萍在紫金港校区翠柏寝室楼绘制了一幅全英文板报,其中还摘录了许渊冲翻译的古诗《清明》,学生们经过都会驻足欣赏,还有留学生向郭阿姨竖起大拇指。
四六级文化翻译备考 | 如何用英语介绍中国传统节日清明节?
耳熟能详的清明诗清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。清明杜牧这首杜牧《清明》各种英文翻译版本也有很多:1许渊冲译AdrizzlingrainfallsliketearsontheMourningDayThemourner'sheartisgoingtobreakonhisway。
缅怀英烈 致敬英雄:陕西师生2022年清明节纪念革命先烈
2022年4月5日前后,陕西教育系统有序开展清明节主题教育活动,通过网络献花祭扫、升旗仪式、学习党史国史、阅读红色经典、绘制书画作品、诗歌朗诵等方式悼念英烈、寄托哀思,引导广大师生牢记红色基因,弘扬中华传统文化,让爱国主义精神代代相传、发扬光大。西安经开第三小学生在西安市烈士陵园祭扫先烈...
李长声:亚瑟·韦利的翻译
基于费诺罗萨的研究,庞德翻译日本谣曲和中国古诗;李白,他不叫LiPo,而是叫Rihaku,这是日语的发音。庞德撰写关于能的文章也得到韦利指点。庞德主张英文学的伟大时代是伟大的翻译时代,韦利认为庞德诗论是他这辈子听到的最好的诗论。韦利用翻译尽情地发挥自己的诗才,不做学者式解释,完全译成了英诗,而且作为无韵诗的一...
浙大有位“宝藏”宿管阿姨 会英文、阿拉伯文
郭红萍也一直鼓励她,每天都认真听肖阿姨读单词。同事们都说,“小郭老师”可以开个宿管英语培训班,一定火爆。今年4月,郭红萍在紫金港校区翠柏寝室楼绘制了一幅全英文板报,其中还摘录了许渊冲翻译的古诗《清明》,学生们经过都会驻足欣赏,还有留学生向郭阿姨竖起大拇指。(记者王湛)...