开票|5.2-5.25中间高雅艺术舞台影像展
作为艾米莉·勃朗特的传世名作,《呼啸山庄》在170年里被不断解读,小说描写了吉卜赛弃儿希斯克利夫自幼被山庄老主人收养,却因情感与自尊受挫愤而出走;再度归来的希斯克利夫对昔日怨敌甚至他们的孩子一一报复,最终意识到自己已经迷失在了仇恨的情感中。这部作品由英国国家剧院、明智孩子剧团、布里斯托老维克剧院和约克皇家剧...
中间高雅艺术舞台影像展,等不及要进入五月啦!
作为艾米莉·勃朗特的传世名作,《呼啸山庄》在170年里被不断解读,小说描写了吉卜赛弃儿希斯克利夫自幼被山庄老主人收养,却因情感与自尊受挫愤而出走;再度归来的希斯克利夫对昔日怨敌甚至他们的孩子一一报复,最终意识到自己已经迷失在了仇恨的情感中。这部作品由英国国家剧院、明智孩子剧团、布里斯托老维克剧院和约克皇家剧...
大戏看北京3月11-17日文艺资讯丨别样《日出》,致敬曹禺
“《呼啸山庄》是一部颇具诱惑力的作品,情感跌宕,爱恨交织,人物性格丰满复杂。凯瑟琳和希斯克利夫,辛德雷和弗朗西丝之间有爱情,伊莎贝拉也坚信自己爱着希斯克利夫。尽管角色的语言和行动对此均无体现,但爱就在那里,而被深深压抑的情感也成为人物的凄美宿命。劳拉·特纳对小说的改编可圈可点,尽管节奏加快,但人物情感和故事...
《呼啸山庄》译者杨苡的呼啸人生
后来在另一封信中又叮嘱杨苡:“你说要译W.H.(即《呼啸山庄》书名缩写),我希望你好好地工作,不要马马虎虎地搞一下了事。你要是认真地严肃地工作,我相信你可以搞得好。”说到杨苡译作中最为人熟知的《呼啸山庄》,真正第一位译出这部名著的是当时居住在重庆山城郊外北碚,在前国立编译馆工作的梁实秋先生,他...
百岁杨苡:“我觉得 《呼啸山庄》比《简·爱》好”
也是在那个时期,杨苡看到了劳伦斯·奥利弗(LaurenceOlivier)主演的电影《魂归离恨天》(即《呼啸山庄》)。“我第一次看这个电影是30年代,女演员梅尔·奥勃朗(MerleOberon)就这个演得最好!”1943年,杨苡读到了小说原著,立刻被深深吸引,自那时起萌发了翻译这部名著的念头。“当时都流行读《简·爱》,但我看完就...
李晖读《呼啸山庄》|穿越荒原狂飙的冷峻目光(下)
从中文译名看,《呼啸山庄》是一所房屋名称,而英国小说以房屋建筑的名称作为标题并不罕见(www.e993.com)2024年11月22日。但从英文来看,WutheringHeights字面意思只是“狂风呼啸的高地”,无法判断它究竟是一处自然地貌,还是建筑名称。这种隐约的歧义效果,与“画眉庄园”(ThrushcrossGrange)名称的明确属性形成对比,直接寓示了两个异时代的建筑空间、各自...
《呼啸山庄》说的不是几个人的爱恨,而是我们全人类【此刻电影】
这里要介绍的这部2009年版的《呼啸山庄》,改编自三姐妹中排行老二的艾米丽·勃朗特的同名代表作。同其他文学名著一样,《呼啸山庄》多次被搬上银幕,每一次改编都保留了原著中的哥特小说元素——幽灵的幻象。《呼啸山庄》是艾米莉30岁的短暂一生中唯一一部小说。同为英国女作家的弗吉尼亚·伍尔芙认为《呼啸山庄》是比...
新版《呼啸山庄》黑人演员饰演男主角惹争议
新版《呼啸山庄》最大的特点就是找了一群年轻演员挑大梁,其中扮演少年希斯克利夫的所罗门·格雷夫只有14岁,扮演大希斯克利夫的詹姆斯·豪森也只有25岁,之前完全没有表演经验。所罗门·格雷夫说,自己当时在一家商店橱窗看到剧组张贴的广告后,就去了,谁知真的就被选中了。谈及往事,他还在电影节媒体见面会上流下了泪水。
竞赛片《呼啸山庄》亮相 导演个性化处理引争议
新版《呼啸山庄》海报。深圳晚报记者史小岩报道当地时间9月6日,第68届威尼斯电影节进入第7天。备受关注的英国文艺大作《呼啸山庄》亮相主竞赛单元,女导演安德里亚·阿诺德携主演卡雅·斯考达里奥、詹姆斯·豪森等人现身发布会现场,为影片造势。《呼啸山庄》的登场,延续了《锅匠,裁缝,士兵,间谍》前一日在水城掀起的英...
翻译了整个中国的杨宪益:我不是翻译家,只是翻译匠(附视频)
■杨宪益中译作品集和定制徽章赵蘅:确实,我爸爸是《红与黑》的第一个中译本的译者,我妈妈翻译了《呼啸山庄》。我爸爸、妈妈和我舅舅,他们三个是一派的,讲求“信、达、雅”。我可能没有领会得很好,但大意是,既然翻译西方的著作,就应该忠实于原著,把那个国家民族的原汁原味和风格准确地传达给世人。如果你想创造性...