中国教授花一生致力于为枇杷“改名”,去他的“日本山楂”!??
2021年4月15日 - 腾讯新闻
到了唐朝时期,枇杷随遣唐使传入日本,日语读音びわ(biwa),也正是从枇杷的发音而来。自打那天起,林教授的小别扭在心里种下了苗苗,89年归国,他暗暗下决心:“非得把这事儿给扭过来。”此后多年,他奔走田间,查阅了国内国际种种书籍资料,引经据典里外佐证...终于在1998年,他与美国和日本的专业人员合作撰...
详情
中国汉字读音大调整,这场混乱该不该继续?
2019年3月2日 - 网易
类似的还有不少,如“说客”的“说”原来读“shuì”,但现在规定读“shuō”,另外还有说(shuō)服;“粳米”的“粳”原来读“jīng”,但现在要读“gěng”;确凿(quèzáo)的凿原读音为(zuò),后因从俗改为确凿(záo);荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹;道别时常说的“拜拜”,不少人发音为bái,但实际上在《...
详情
语闻成都 | 川西草木物候记⑩ 生如夏花 锦城湖畔的梦幻彩虹
2019年4月26日 - 封面新闻
枇杷那一年的夏季,苏东坡被贬官到了偏远的南方,然而在广东罗浮山下,生性乐观的苏东坡竟然和他的心头好不期而遇,“罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。”东坡爱上的卢橘英文称它Loquat,它也正是粤语“卢橘”的音译,这是一种亚热带的著名水果,名叫枇杷。中国古人很早就开始栽种驯化枇杷果树,司马相如献上的《上林赋》...
详情