茶的中文发音竟对世界“茶”发音有影响?
而厦门、福州和丝绸之路起点的泉州港口主要出口福建茶,受闽南语系中茶的方言发音te的影响,te这个音就沿着这条海上贸易线路,被西班牙、法国、德国、意大利、英国等国家沿用下来,并且带到了他们各自的殖民地。因此,在茶叶从中国海路传播出去的西欧各国,其“茶”字的音形多为或近似于闽南语茶字的发音te,如意大利语、西...
在未有拼音的时代,广东人是怎样标记汉字读音的?
而广州人熟悉的爱群大酒店,亦一直使用粤语邮政式拼音(OiKwanHotel)作为英文名。▲图源网络韦氏拼音和邮政式拼音都是为外国人服务的,他们读起来虽然方便,但也只是接近汉语发音。既没有统一的语音标准,对应汉字读音的准确性也不高,比如“j”和“zh”两个声母都写成“ch”。而中国人发明的注音符号,因为用的...
在意大利,我所认识的gay
其实我认识的意大利gay扳着指头就能数得过来,但是除了真实生活中认识的,我还“认识”所有人都“认识”的意大利gay:他们当中有世界顶级时尚设计大师(范思哲创始人贾尼·范思哲,杜嘉班纳的创始人斯蒂法诺·加班纳和多梅尼科·多尔切等等,传闻意大利时尚设计师里10个有9个是gay),有知名影视明星(意大利的著名电视明星Platine...
中国人的英语口音在世界上能排倒数第几?
你看,母语英文的澳洲人说个today不也要被嘲todie吗在非英语母语界那各国口音更是争奇斗艳上有印度、日本、泰国三大神奇口音顶着下面还有其他「自认为没有口音」的欧洲国家中国口音根本就是一股平和缓慢,发音完整的清流啊《生活大爆炸》中的印度小哥Raj不就常常因为口音问题被拎出来调侃嘛印度人一开口...
在高级西餐馆点菜当然要用最标准的发音 - 读好那些傲娇的单词们
说起世界各地的美食,意大利菜在西方世界里是渗透力非常强的,我先从意大利菜谈起。以下是今天要介绍的几个单词的英语发音及简单介绍,大家可以先听一下。之后可以和每一个单词进行对照。1.Bruschetta读作:/brskt/Bruschettaisanantipasto(starterdish)fromItalyconsistingofgrilledbreadrubbedwith...
意大利语语法及发音规则详解【语泉意语】
意大利:ca,co,cu同德国但清辅音不送气,ce,ci读如英语的cheh,chi,也就是c的软音读如英语的ch.g的发音类似,在德国g不发软音,在法国g的软音为英语单词garage中ge的发音,在意大利g的软音发英语字母j的发音,如jeep中的j.而仿古式中,c和g永远发[k]和[g],没有软音(www.e993.com)2024年10月20日。
世界语言5000种,为何茶的读法只有两种?|日语|韩语|俄语|西班牙语|...
荷兰在东亚使用的主要港口位于福建和台湾,这两个地方,“茶”的发音都是“te”。荷兰东印度公司向欧洲大规模输送茶叶,这才有了法语中的“thé”,德语中的“tee”和英语中的“tea”。其实西欧各国早期也把茶读作“cha”,但这一情况在大航海时代开始发生了改变。
NBA新科状元Zion译为“锡安”:圣经翻译对中文的影响
Zion是美国人,他的母语是英语。Zion英语读作[zan],与汉语普通话“宰恩”相近,按照名从主人的原则,理论上应该翻译成“宰恩”。不过,我国在悠久的翻译史上,有一类沿用习惯译名的原则。不少外来名词,虽然译名读音和原词读音差距很大,但因该译名已成为习惯译名,一直被后世所沿用。“锡安”就是其中一例。NBA新科状元...
球员Hazard为何翻译成“阿扎尔”而非“哈扎德”
他的母语当然是法语,而名字自然按法语来发音。比利时天才“哈扎德”比利时语言地图Hazard是传统法语姓氏,不能硬套英语或者中国的拼音来发音。按照法语的发音规则,Hazard一词开头辅音的h和结尾的辅音d都不发音,整个词发音的只有azar这部分,读作[aza]。这样,Hazard音译过来,就成了“阿扎尔”。至于为什么这些字母不...
把UGG读成“油叽叽” 你不是第1个!听说这100个大牌名字 80%的人...
英文发音:bull-'ga-ree。来自意大利的奢侈珠宝腕表品牌。创立于1884年的罗马,走过百年历史成为全球十大时尚集团之一,虽然创始者SotirioBvlgari为希腊人,Bvlgari却是不折不扣的意大利顶级精品。创始人姓Bulgari,但是古罗马字母中没有u这个字母,所以换成了v。这样大家也就不必纠结这里v的发音了,还是按u的发音来,读作[...