姚大力 | 汉文史籍中一些音译专名的读音问题
但古伊朗语中的hindu-,其所指述的地域范围则不断扩大,从印度河流域伸展到西北印度次大陆,乃至整个印巴次大陆。惟身毒之身,其读音在中古汉语里演变为sjen,乃至于颇易与源自古印度语的译音相混淆。故捐毒之捐大可按今音读之,而不必读为身。吐蕃之名不能读作吐播,亦只须读其本音,我在七八年前曾写文章讨论过...
常念的“南无阿弥陀佛”究竟啥意思?译成汉语,才知很多人读错了
我们日常在读“南无阿弥陀佛”时,会把“南无”读成“nánwú”,这是不正确的,正确的读法应该是“námó”,这是从汉唐时期翻译过来的古音,因为有佛教信徒认为,他们在持名念佛时,不能连读音都弄错,这样的话又怎会显得心诚呢?只有把音读对了,才会让佛感应到你的诚心,从而就能得到佛的保佑。同时有个...
“伽蓝”的伽,到底读jia,还是qie?搞不清楚很容易闹出笑话的
在佛教用语中,“伽”常常用来表示寺院,如“伽蓝”就是指佛教寺院,这时候的伽读作“qié”。此外,“伽”还可以读作“gā”,如“伽马射线”中的“伽”就读作“gā”。伽读作“jiā”时,多指伽倻琴,朝鲜族弦乐器,另外则是伽利略名字中的伽,也读作“jiā”。为什么会引发读音争议呢那么,“伽”这个字,为什么...
佛语“南无阿弥陀佛”到底啥意思?译成汉语,才发现多数人都错了
其实,除了“南无阿弥陀佛”之外,我们在日常生活中也常常读错一些佛教用语。例如,许多人会将“梵文”中的“梵”误读为“fán”,但其实正确的发音是“fàn”,它的意思是“清净”,如梵文、梵乐等。导致人们读错的主要原因是受到了电视剧的影响。有些电视剧在播出时没有进行详细的核实,出现了读音错误,从而误...
常念错的佛教用语,别再念错了
常被念错的佛教用语般若波罗蜜拼音:bōrěbōluómì般若波罗蜜大乘拼音:dàshèng大乘拼音:huā注:“华”同“花”人身长大拼音:rénshēnchángdà人身长大迦叶拼音:jiāshè迦叶饭食拼音:fànsì饭食汝今知不...
“南无阿弥陀佛”到底是啥意思?电视剧里经常念,但读音都是错的
随着信佛的人越来越多,佛教也逐渐成为了国内的一大宗教(www.e993.com)2024年11月25日。在佛语中,最常说的一句就是“南无阿弥陀佛”,由于这句话是从梵文中音译而来的,所以读音存在偏差,很多人都把这句佛语念错了,事实上,它正确的念法应该是“南(nā)无(mó)阿(ē)弥(mí)陀(tuó)佛(fó)”。
蜀后主刘禅的“禅”的正确读音!
很显然,禅字的读音和佛教没有直接关系。按正式文献记载,东汉末年,佛教传入中国不过百余年,且道教与儒道极盛,佛教影响甚微,而且也没有证据证明刘备笃信佛教,那么何以给自己的儿子用佛教用语取名?故“刘禅”的“禅”的读音要从词条封禅的意义上去确定。
超实用!年度“十大语文差错”汇总(2006-2021)
有媒体在报道中将“行拘”误成了“刑拘”。“行拘”是“行政拘留”的简称,“刑拘”是“刑事拘留”的简称,两个简称读音相同,但含义相差很大。上述人士嫖娼触犯的是《治安管理处罚法》,这是行政法,因此适用的是“行拘”。如果触犯的是《刑法》,那适用的就应该是“刑拘”了。
天津地名文化的社会语言学分析
4.2地名的特殊读音因受方言影响,天津一些地名存在着特殊的读音,譬如“水阁大街”“玉皇阁”“铃铛阁”“北阁”等地名中的“阁”字,不读gě,而读gǎo。再如“港”字,在“天津新港”“北大港”等较大的地名,或“香港路”“香港大楼”等借用地名里,“港”读为gǎng;而在“双港”“小港”等较小的地名里,...
1274年对马国风土记:《对马岛之魂》小考
学界对于这两个名字是不是指同一个人,历来有争议。日本学界常常默认是同一个人,但史学家李则芬在《元史新讲》中分析道,“忻都”和“忽敦”无论蒙古语还是汉语读音都差得太远,大概是因为东征军出发前高丽王突然去世而忻都要留下来稳定局势,所以临时换成了忽敦。