新书| 《诗经》之镜:孙璋《诗经》拉丁文译本研究
法国来华耶稣会士孙璋(AlexandredeLaCharme)于18世纪30年代用拉丁文翻译、阐释了《诗经》全书,题为《孔夫子的诗经》(ConfuciiChi-KingsiveLiberCarminum),这部拉丁文《诗经》译本是西方汉学史中第一个《诗经》全译本,是《诗经》在跨文化语境中观照自身的第一面镜子。但孙璋的《孔夫子的诗经》并未得到应...
审美这块还得看老祖宗的!丨3000年传诵不衰的精神与美学家底
一重翻译:先由古文逐句翻译成很容易读懂的现代歌谣体,每句字数也是对仗的,可以简单理解成把古文原文翻译成了现代诗,这样以来就打通了文言文阅读壁垒,便于理解。二重翻译:题解式的全文赏析导读,可以说是读懂《诗经》的关键。因为《诗经》本身是一部充满文学美的作品,所以在翻译和导读的部分,不仅注重了内容的准确性...
绝美惊艳,口碑爆火!国产古风天花板,非它莫属!
为力求保留《诗经》原文韵律和意境,将古文逐句翻译成,对仗工整、易读易懂的现代歌谣体,译文信达雅,读起来朗朗上口,韵味十足。原文:呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。译文:鹿儿呦呦鸣,野外食青萍。我有好宾客,弹瑟又吹生笙。每篇诗作,添加300~1000字的全文赏析导读,辅助读者了解创作背景、行文结构...
赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
赵彦春:决心翻译杜甫全集,源于我长期以来对翻译中华传统文化典籍的兴趣。我最初学习的专业是英语,后来研究语言学。出于爱好,自己翻译过包括《长恨歌》在内大约十首左右白居易的诗歌,也译过二十首左右的杜诗,当时十分满意。之后就有组织地翻译更多经史子集的名篇,如《诗经》全集、《道德经》全集、《易经》、《论语》全...
评分9.6,不读它,不懂妖娆3000年的中国美人|诗经|诗歌|李白|苏轼|...
周邦彦、王国维、傅斯年、林徽因、琼瑶、屠呦呦……都出自《诗经》。来自瑞典的家居品牌”宜家“,中文名也取自诗经名句“之子于归,宜其室家”。无论你想给儿女取名、还是创建自己的品牌,都可以在诗经里中找到绝妙词汇。作为我国最早的诗歌总集,《诗经》最早记录可以追溯到西周初年。
诗经·邶风·终风_朗读、注音、翻译及赏析
终风翻译大风刮起狂暴无比,见我他就眉开眼笑(www.e993.com)2024年10月16日。戏谑放浪笑语连天,心中却生担忧恐惧。大风刮起尘沙遮天,顺心他才愿意前来。自从断绝往来之后,我的思念悠悠不绝。大风刮起天色阴沉,不见太阳黯淡无光。夜晚醒着无法入睡,殷切思念打出喷嚏。天地昏暗失去光华,空中雷声隆隆作响。夜晚醒着无法入睡,殷切思念又上...
诗经·召南·行露_朗读、注音、翻译及赏析
行露翻译潮湿的道路上露水浓重,难道不需清晨就开始赶路?否则就会担心行走时多露。谁说鸟雀没有喙?不然怎么会啄穿我的房屋?谁说你没有成家?不然怎么会给我招来官司?即使你给我招来官司,我还是不足以与你成家。谁说老鼠没有牙?不然怎么会凿穿我的墙壁?谁说你没有成家?不然怎么会给我招来诉讼?即使你...
蒹葭苍苍白露为霜全文及翻译 蒹葭苍苍白露为霜什么意思
9月8日白露时节即将到来,不由让人想起《蒹葭》——蒹葭苍苍,白露为霜。许多人都知道这句诗词,但是,蒹葭苍苍,白露为霜到底是什么意思呢?《诗经》蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游...
网传流行“神曲”歌词翻自诗经 专家辟谣网友笑
翻译月亮之上我在仰望!月亮之上!有一个梦想在自由地飞翔!昨天以往!风干了忧伤!我和你重逢在那苍茫的路上!生命已被牵引,潮落潮涨;有你的地方,就是天堂!《诗经》今夕何夕兮,且唱且吟。昆弟悌睦兮,今却持刃。今辰何辰兮,且歌且行。
这些中华书局热销图书,趁4·23领回家吧
我国最早的一部诗歌总集《诗经》(中华经典名著全本全注全译)王秀梅译注《诗经》作为中国文学史上第一部诗歌总集,收录了自商末(或说周初)到春秋中叶的诗歌305篇,共分风、雅、颂三部。我们以十三经注疏本《诗经》为底本,约请专家注释疑难词句及典故名物,并进行了全诗翻译。评析部分从文学、历史、哲学、民俗...