开学之前,我能帮娃做的最后一件事,可能不是赶作业...
另一方面,我们大部分双职工家庭,爸妈能陪孩子学习的时间非常有限,甚至需要家里的老人上阵,孩子就是一整个糊弄,作业质量没保证,有时候语文英语一些听说读写的东西,孩子跟着老人们“方言式”的读音,还很容易练走偏??所以这种时候,很多家庭都会配备一些学习工具,比如一些点读笔、词典笔、学习机之类的。但我也是用过...
家长几万元鸡娃学英语,不小心鸡飞狗跳,一款神器助重回母慈子孝
对于这个问题,显然,我们也没法保证全部可以搞定,包括发音、语义等,但为了解决这个问题,开始使用了点读笔,让孩子用点笔和配套图书自己去点着玩。但点读笔有自己的局限性,因为点读包资源以及配套图书是受限制的,后来在朋友的大力推荐下,曾购买了科大讯飞的翻译笔S11,完美地解决了点读笔的问题。对于很多家长来说,...
翻译翻译,到底什么叫“拼音缩写”!?
”“有意思吗?”并且拼音缩写因为指代不清,也可能造成一些误会,比如某些饭圈粉丝,明明在声援自己的偶像“没有JB(家暴/剧本)”,却被不明真相的围观群众当成了黑粉,而我明明就是想跟朋友说句NMSL(那没事了),却被理解为在骂人,这怪我?
怎样记单词快又牢?八年级下英语译林版,such…as造句并翻译!
首先,我们需要理解和记忆,先运用轻忆全脑速记单词法,来记忆“such”和“as”这两个单词的拼写,来达到能认能读这两个单词的目的。such[s??t??]det.&pron.这样的(人或物)模块:such素菜近似音联想:这样的素菜好吃as[??z]adv.和…一样模块:as奥数拼音首字母联想:中国的奥数和世界...
B站很火的上古汉语发音视频很惊悚?专家说:这颤音三千年前世界流行
对于拉丁语中的“r”,罗马人幽默地称之为“litteracanina(狗的字母)”,意思是读这个字母所发出的颤音就像是狗的低吠。《关雎》中第一句第一个字“关”,在韵典网上可以查到其在上古音系的拟音音标为“kro:n”,其中那个“r”,便是震惊网友们的颤音的音标。
张朝阳的10年“狗屎运”,和王小川“喂了狗”的18年青春
转身陈一舟就拉拢了斯坦福校友,清华毕业的周云帆,周云帆顺便就把童年随父母从西安移民美国的技术天才杨宁叫到了一起(www.e993.com)2024年12月19日。网站的名字是个杂交的产物:“ChinaRen”。读法奇特——前半部分为英文发音,翻译过来是“中国”,后半部分则是中文拼音,读作“人”,让人感到既老派又新锐。
阿尔法蛋智能词典笔S评测:查找快、翻译准、识别稳
而阿尔法蛋智能词典笔S区别于其他词典笔的一个卖点就是汉语学习,支持扫描拼音,展示拼音书写笔画、读音、发音提示、四声调、示例图片、记忆儿歌等内容,帮助孩子轻松学习拼音。另外,通过扫描汉字,孩子可以观看汉字笔顺动画,用更直观的呈现方式,让孩子轻松掌握汉字正确笔顺,汉字笔顺学习不易错。还有结构、部首、释义、组词、...
这些英文俗语,你知道它们是怎么来的吗?
天上下猫狗?Raincatsanddogs意为“倾盆大雨,瓢泼大雨”。溯源:这一俗语有两种解释。一种说法称这一俗语来自于北欧神话。在北欧神话中,猫象征着大雨,而狗和风暴之神奥丁有关。另一种说法则认为,在16世纪的英格兰,有着茅草屋顶的房屋吸引着许多猫猫狗狗前来取暖。有时候,当天上开始下起大雨,房顶变得湿滑,...
看了这些中式招牌翻译,我有点儿上头
拼音式翻译是天津地铁的一大特色,除了"binhaiguojijichangzhan",还有更高级别的萌王"nanzhanzhan"。"南站站"中的两个站意义不同,前者为高铁站名的一部分,后者表示某地铁站点,本应有所区别,但粗暴地用拼音替代的确省时省力。如果中文水平不高,对汉语的理解都发生了偏颇,又如何翻译出地道的英语呢?就拿上流君耿耿...
“雨女无瓜”“awsl”这些爆红的网络语,用英语怎么说?
“啊我死了”的中文拼音缩写恰好也是awsl,所以就轻松被咱们的网友们给记住了。“awsl”爆红后,还衍生出了各式各样谐音的说法。阿伟死了,啊我酸了,啊我怂了。英译:在这里,“awsl”表达的是一种激动兴奋到窒息的含义,所以将其译为Ohmygod,Ican'tbreathe。