她是经典著作《呼啸山庄》的翻译者,也是巴金“先生”多年文化挚友
而杨苡的文学创作起步更早,从十六岁起,就开始儿童文学的写作,发表了《自己的事自己做》《今天我做值日生》等作品,一直到1940年代大学毕业,开始一边从事外语教学,一边从事翻译工作,并将翻译作为自己的终身事业。先后有译作《永远不会落的太阳》《伟大的时刻》《天真与经验之歌》等,尤其是《呼啸山庄》,一版再版,成...
托翁VS陀翁:文学阅读的原则和条件,究竟是什么?
小说家本人对癫痫症的看法可能有多种解释,并且渗透着宗教方面的含蓄意义:他在其中既看到十分残酷、侮辱人格的考验,又看到神秘的天赋;借助这种天赋,一个人可以获得显现神奇启迪和睿智洞见的瞬间。在《白痴》中梅思金公爵的评述中,在《群魔》中沙托夫与基里洛夫之间的对话中,癫痫症发作被描述为整个体验的实现形式,被描述...
清华才女武亦姝现状曝光,董宇辉一针见血:父母放任不管的代价,原来...
孩子上初中后,对世界有了基本的认知,进入了逻辑期,并充满了思辨精神。这个阶段,适合读纪实文学、人文类、世界名著等经典作品。选取书目有《呼啸山庄》《百万英镑》《骆驼祥子》《高老头》《月亮与六便士》《红与黑》等等。可以看出,随着孩子阅读水平和理解能力的提升,内容和文学形式也开始丰富多彩了起来。60本书...
时代不是她的人生背景,她的人生就是时代本身
杨苡出生于1919年,是五四运动的同龄人,也是“自西南联大迈向广阔生活的进步学子”;是首创“呼啸山庄”译名并使该译本成为经典的重要翻译家,也是兼及诗歌、散文、儿童文学创作的勤勉写作者。杨苡(1919年—2023年)20世纪90年代摄于南京。上世纪50年代起,杨苡先生就一直定居于南京。她曾担任过南京市文联委员和南京...
《呼啸山庄》:艾米莉·勃朗特的激情风暴与复仇之歌
《呼啸山庄》以其独特的艺术魅力和深刻的主题,成为了世界文学宝库中的珍品。它不仅是英国文学史上的里程碑,也是探讨人性、爱情、复仇与救赎的永恒经典。艾米莉·勃朗特以她那激荡的笔触,刻画了一幅幅生动的情感画卷,让读者在呼啸的风声中,感受到了爱与恨的强烈冲击,以及人性深处那份无法言喻的渴望与挣扎。这部...
《呼啸山庄》:典型“爱尔兰谱系”小说的表征体现 | 社会科学报
“正是凯尔特式的幻梦与英格兰式的务实精神与自我克制的混合,使勃朗特姐妹的所有作品具有价值和独创性(www.e993.com)2024年11月27日。”某种程度上来说《呼啸山庄》是宏大的民族国家叙事(文学)的“逆写”,具有伊格尔顿所谓的“中国盒”多重叙事策略。这是国家叙事的表征,质疑以盎格鲁殖民父权为中心主义的主导叙述(Master-narratives),消解经济、...
《呼啸山庄》导读
文学价值《呼啸山庄》是一部具有极高文学价值的作品。首先,作者通过细腻的笔触和丰富的情感表达,成功地塑造了一系列生动的人物形象,让人难以忘怀。其次,小说深刻揭示了人性的复杂性和矛盾性,对后世文学产生了深远影响。此外,作者通过对荒原的自然环境的描绘,展现了大自然的壮美和力量,进一步提升了小说的艺术价值。
玛丽斯·孔戴:世界文学的贵妇
“我10岁或12岁读了《呼啸山庄》。”孔戴2020年告诉英国《卫报》,“我母亲有个朋友知道我喜欢读书,就把这本书送给我了。我此前从来没听说过埃米莉·勃朗特。那是我这辈子第一次读到一本和我心心相通的书——它显示出文学的力量:就算你是个英国作家,也能贴近加勒比小朋友的心。瓜德罗普有个地方非常荒凉,有糖厂...
文学聚光灯下的爱情课
勃朗特的《呼啸山庄》,表现了苦不堪言的婚姻,梁永安指出了形成的原因:“狭窄的生活造成人狭窄的性格、狭窄的理念、狭窄的情感、狭窄的愿望,使人的内心所有的美好都扭曲变形,变成毁灭性的能量。”他提醒读者思考:在爱的领域,个人和环境,谁是主角?谁主导谁?谁服从谁?
139本世界文学佳作 | 但凡经典 皆予收录
原本拥有“愉快而体面”生活的法官伊凡·伊里奇突然罹患绝症,死亡阴影的迫近是其灵魂觉醒的开始,原本美好的生活变得毫无意义,他猜疑医生,怨恨上帝,妒恨妻女,他受尽肉体痛苦、心灵疑惑以及对死亡恐惧的折磨,开始反思生命和人生。小说以白描的手法细腻而真实地展现了他逐渐走向死亡的极限心理过程,是死亡文学的巅峰之作。