原著小说曾获普利策奖,韩国名导拍越战题材遭越南抵制!
《同情者》根据美国越南裔作家阮清越同名长篇小说改编,讲述一名法越混血的特工在越战最后几天中的斗争,以及他作为难民在洛杉矶的新生活。该剧看点不仅是获得普利策奖的原著小说和越战背景,还有豪华的主创阵容:导演及制片人是凭借《老男孩》享誉世界的韩国知名导演朴赞郁,以及创作出《上帝之城》《不朽的园丁》的巴西导演费...
东西问|马伯庸:历史小说缘何拨动当代读者心弦?
马伯庸:近年来,中国小说引发海外读者关注,我的作品也被翻译成英语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、越南语和日语等。事实上,我在写作时并未考虑到海外有如此多的受众,我的创作是根植于中国传统文化,撰写的是中国历史故事。之所以引发海外读者关注,背后是中国文化对世界的辐射和影响。如东南亚国家深受中国文化影...
《全职高手》动画第三季收官 小说完结十年IP热度持续走高
《全职高手》动画改编自阅文白金作家蝴蝶蓝创作的同名电竞题材网络小说。该小说于2011年开始在起点中文网连载,2014年完结。此后十年间,《全职高手》以网文为原点,先后进行了出版、漫画、动画、动画大电影、网剧、舞台剧、游戏、周边衍生品等多种改编。今年5月30日动画第三季上线播出以来,《全职高手》IP热度持续走高...
《全职高手》小说完结十周年,主角“叶修”将担任“瑞士旅游探路员”
5月29日下午,阅文集团携手瑞士国家旅游局共同宣布,将发起“全职高手:25年相约苏黎世计划”,开展为期一年的深度海外文旅活动,小说《全职高手》的主角叶修担任2025年“瑞士旅游探路员”。《全职高手》是阅文集团白金作家蝴蝶蓝创作的一部电竞题材网络小说,2011年开始在起点中文网连载,是网络文学史上第一部“千盟”作品(...
孙虎堂:日本江户时代儒士汉文白话小说述论
冠山在享保四年(1719)出版汉译长篇白话小说《太平记演义》(十回),该作译自日本南北朝时的军记物语《太平记》,如果将其与此前的日译小说《通俗皇明英烈传》联系起来看,它们都反映出译者在题材选择方面偏重历史类型的特点,这一点直接影响到了后来的唐通事之白话小说汉译活动。当然,从大的翻译语境来说,冠山的选择...
【助力亚冬】黑龙江省作家吴琼推出长篇小说《冰锋》
龙江冰雪季,文学共成长(www.e993.com)2024年10月26日。近日,由黑龙江省作协会员吴琼创作的冰雪题材小说《冰锋》由花城出版社出版,荣登“新时代十年百部中国网络文学作品榜单”,并入选中国作家协会网络文学中心举办的优秀网络文学作品展和黑龙江冰雪文学周活动“冰雪文学主题展”。《冰锋》聚焦一座城市和一群“冰上骄子”的成长故事,以文学视角解读、...
为什么越南对中国的态度这么别扭?
另外越南中老一辈的武侠情结特别重,从上世纪6、70年代起,越南还掀起了翻译金庸、古龙小说的热潮。一直到现在,几乎在河内、胡志明市的任何一家书店,都能买到各种版本的金庸小说。中国文化之所以能在越南如鱼得水,与它对中国的历史亲和性有很大关系,因为和大多数东南亚国家不同,越南的文化主要传承于中国。
日常催更:中国网络文学何以成为“世界级文化现象”?
爱情题材在东南亚地区备受欢迎,这与“女性向”文学(即女生频道)常常使用穿越手法、融入中华传统文化关系密切。东南亚国家的文化背景和中国相近,读者自然更容易接受。▲总裁文是“女性向”小说的一种,描述现代版灰姑娘的爱情故事,有比较大的读者群体。国产网文《总裁大人,一百分宠》受到国外网站推荐,拥有大批读者。道中...
青少年心目中的超级偶像 最喜爱和最熟悉的中国历史人物
物馆藏有越南的《三顾茅庐》《江右求婚传》《当阳长坂》等三国故事木刻版剧本九种,剧本书学家,历史学家和其他作品的创作者.其中,在泰国几乎家喻户晓的有著名文学家昭帕耶帕康,著名作家兼文学评论家,国家图书馆馆长丹隆·拉查努帕亲王,克立·巴莫等,当代又涌现后都刻着"下回分解"四字,应该是受原小说分...
青年作家卢思浩对话越南出版界 分享从“治愈”到“现实”的小说...
卢思浩的作品因其轻松幽默又治愈人心的写作风格,以及作品无形中带给广大读者的力量深受年轻读者喜爱并被持续关注,与此同时他也在不断尝试新的写作题材。近几年,卢思浩转型的小说更关注当下社会现象以及社会热点。因此,作品被更多的海内外出版机构所关注和了解。目前,作品版权已输出到越南、韩国、马来西亚、中国香港、中国...